Онлайн книга «С любовью, твоя злодейка»
|
Всё! Дело сделано. Убедившись, что в галерее по-прежнему безлюдно, быстро покинула это опасное место… И теперь я замерла, буквально вжавшись в ту самую колонну и чувствуя, как холодный пот прошиб от внезапного осознания ещё одной не безопасной для меня тайны. Чужой тайны. И причастные к ней люди вряд ли будут рады такому свидетелю как я – ведь речь теперь шла о заговоре против Императора, а я по известным причинам теперь не состою в лагере противников Гилберта Второго. А это значит… Я едва не задохнулась от догадки, вспыхнувшей в лихорадочно работающем разуме. И следом острой необходимостью пронзила уже вторая мысль: о новом воспоминании Флории, что так внезапно подбросила мне её капризная память, нужно немедленно рассказать Эдварду. Пытаясь прийти в себя, ненадолго замерла у колонны. Почти не касаясь узора, с опаской провела пальцами по холодному каменному рельефу в виде виноградной лозы. К этому моменту мои спутницы, увлечённые болтовнёй, уже завернули за угол галереи, их голоса отдалялись всё дальше, постепенно превращаясь в приглушённый гул. Осознав, что отстала от приглашённых на игру придворных дам, я заставила себя оторваться от колонны и, подобрав подол длинного платья, кинулась догонять остальных. Но не успела сделать и нескольких шагов… Из глубокой ниши между двумя пилястрами, скрытой тенью от массивной статуи, вдруг метнулась тёмная фигура. Чья-то сильная рука, обтянутая кожей дорогой перчатки, безжалостно зажала мне рот, тут же заглушив мой крик о помощи, который так и не успел вырваться. Одновременно, другой рукой нападающий обвил мою талию и дёрнул, поднимая над полом. Отчаянно дёргаясь и извиваясь в руках незнакомца, я пыталась ударить локтем, но была так крепко прижата к чужому телу, что не преуспела в своём высвобождении. В следующее мгновение меня с силой втянули назад, в чёрный провал ниши, в которой скрывалась узкая, неприметная дверь. Дверь захлопнулась за моей спиной с тихим щелчком, в одно мгновение оглушая зловещей тишиной и отрезая от весёлого праздника и толпы веселящихся гостей. И от безопасности… Я осталась в кромешной, давящей темноте, прижатая к чужому, незнакомому телу, и с бесцеремонной ладонью на моих губах. И с ощущением отчаянной безысходности, потому что в этот раз, похоже, спасения ждать было неоткуда. Ведь все вокруг, включая моего герцога, были уверены, что сейчас я в безопасности рядом с императрицей, и в окружении её фрейлин нахожусь в Жемчужном салоне за игровым столиком, где разыгрывалась партия в неведомое мне «брейдж-ло». Глава 34. Опасное затишье Эдвард… С одной стороны, я был спокоен, зная, что Флория находится в полной безопасности под присмотром самой императрицы. Первая леди империи охранялась так, как никакая другая женщина. Уже одно то, что среди фрейлин императрицы присутствовало несколько высококвалифицированных боевых магов, тщательно замаскированных под хрупких компаньонок, говорило о высокой степени защищённости супруги Гилберта Второго и её окружения. Никто не осмелился бы поднять на неё руку в стенах её собственного дворца. В Жемчужном салоне моей Флории могли грозить разве что смертельная скука или проигрыш в этой легкомысленной игре-новинке. А с другой стороны, меня не отпускало подспудное, довольно настырное беспокойство – слишком уж тихо и подозрительно спокойно восприняли гости из Золотых Лотосов новость о нашей с Флорией брачной церемонии. Все члены делегации, как и сам Каэль Лаварини, лишь вежливо поздравили нас со столь знаменательным событием. И после этого, почти никто из наших заклятых «друзей» не проявлял особого внимания к бывшей гражданке Золотых Лотосов, леди Флории Шаввари. Не считая той попытки Лаварини пригласить мою жену на танец. |