Книга Фрейлина поневоле, страница 77 – Алексей Фирсов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фрейлина поневоле»

📃 Cтраница 77

Я бережно сложила письмо. Теперь всё встало на свои места. У меня появился могущественный союзник прямо под носом у Екатерины. Граф Панин не просто передал записку от влюбленного племянника. Этим жестом канцлер Империи показал, что мы с ним на одной стороне доски.

Он знал о моих чувствах к Александру. Он понимал, что я имею влияние на Императрицу и, возможно, связан с Потёмкиным. Панин предлагал мне негласный союз. И я, Алиса из двадцать первого века, с радостью приняла этот вызов.

Я спрятала узкий французский конверт на груди, под тугим корсетом, прямо у сердца. Умыла лицо холодной водой из кувшина и похлопала себя по щекам, вызывая румянец.

Вечером Императрица устраивала бал на природе. Там будут Потёмкин, Панин, там будут те, кто правит этим миром.

— Я дождусь тебя, мой Ледяной граф, — прошептала я своему отражению в маленьком дорожном зеркальце. В моих глазах больше не было слез. Там горел холодный, расчетливый московский огонь. — А пока… пока я покажу им, как играют в шахматы настоящие королевы.

Я откинула полог палатки и смело шагнула в сверкающую огнями, полную опасностей ночь.

глава тридцать первая

Глава 31. Злобный оскал Светлейшего и лондонский джентльмен.

Возвращение двора в Петербург ознаменовало начало безумного зимнего сезона. После лесной тишины и охотничьих забав Зимний дворец вновь превратился в сверкающую, кружащуюся карусель. Балы сменялись маскарадами, театральные премьеры — зваными ужинами. Танцы до упада были здесь не просто метафорой, а физической реальностью: фрейлины стирали ноги в кровь в узких атласных туфельках, но продолжали улыбаться, кружась в бесконечных менуэтах и котильонах.

Я отбывала эту повинность с ледяным равнодушием идеальной придворной куклы.

Сидя вечером перед жарким камином в своих покоях, я безжалостно швыряла в огонь надушенные записки от поклонников. Пергамент сворачивался, чернила пузырились, и чужие признания в вечной любви превращались в серый пепел. Мне был никто не нужен. Вся эта напудренная, блестящая толпа кавалеров казалась мне картонной декорацией.

Мои мысли безраздельно принадлежали Александру Куракину. Я перечитывала его письмо, спрятанное у самого сердца, и представляла, как он идет по залам Версаля. Но порой — и это злило меня до бессильных слез — в мои мысли без спроса вторгалось совершенно другое воспоминание.

Память тела оказывалась предательски сильной. Стоило мне закрыть глаза, как я чувствовала на своей коже не тяжелые, собственнические руки Александра, а горячие, скользящие ласки Николая Строганова. В ушах звучал его смех, перед глазами вспыхивали его невероятные, изумрудные глаза. Это было какое-то наваждение! Я злилась на себя, понимая, что парижские уроки страсти молодого графа оставили во мне куда более глубокий след, чем я рассчитывала.

Мои невеселые размышления были прерваны самым бесцеремонным образом.

Без доклада, без предупреждения тяжелые створки дверей распахнулись, и в малую гостиную тяжелым шагом вошел Светлейший князь Потёмкин. На нем был небрежно накинутый домашний халат поверх камзола, а единственный глаз горел лихорадочным, рабочим блеском.

— Ваша Светлость, — я поспешно поднялась, оправляя юбки, но Потёмкин лишь отмахнулся.

— Оставь эти реверансы для Государыни, Одоевская. У нас дело, — он грузно опустился в кресло, от которого пахло моим цветочным парфюмом, и мгновенно заполнил собой всё пространство комнаты. — Твой отпуск закончился. Пора отрабатывать спасение от Голицына.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь