Онлайн книга «Хранители Севера. Хаос»
|
— Вы опоздали, — голос Виргара прозвучал низко и глухо, точно удар огромного боевого барабана, от которого слегка задрожал воздух. Джастин, не растерявшись ни на секунду, сделал вперёд уверенный шаг и ответил с абсолютно ровным, невозмутимым лицом: — Никак нет, сэр. Мы пришли ровно в срок. Он бросил на Вейта быстрый, умоляющий взгляд. Тот сглотнул комок нервов, подступивший к горлу, но кивнул, стараясь скопировать уверенный тон друга: — Верно, сэр. Мы пришли вовремя. Губы наставника скривились в тонкой, едва заметной ухмылке, он медленно, с насмешливым шипением причмокнул языком. — Ну раз уж вы так уверены в своей пунктуальности… тогда вам не составит труда после нашего возвращения успеть почистить до рассвета все загоны. Его круглые, бездонные глаза обвели обоих, наслаждаясь мгновением. Вейт подавил тяжёлый, почти безнадёжный вздох, рядом Джастин чуть заметно напряг плечи, но уголки его губ предательски дрогнули, выдав сдерживаемую усмешку. — Это всё из-за тебя, — прошипел он, бросая на друга испепеляющий взгляд. Но тот лишь ответил широкой, беззаботной улыбкой. — Раз все здесь, — голос Виргара внезапно усилился, наполненный магией, — выдвигаемся. Рюкзаки, приготовленные для них, весили, как показалось ему, не меньше двадцати килограммов каждый. Подняв свою ношу с мёрзлой, утрамбованной земли, он с усилием закинул лямки на плечи, чувствуя, как вес вдавливает их подошвы в снег. Воины один за другим, молчаливой цепью, двинулись в путь: они обошли крепость, вышли за ворота и углубились в бескрайнюю заснеженную равнину, пока на горизонте перед ними не выросли тёмные, величественные силуэты гор, что были укутаны белыми шапками облаков и вечного льда. Здесь, среди этих древних, безмолвных скал, по данным разведки, прятался недавно проснувшийся после спячки змеевик. Подъём в гору оказался мучительным испытанием. Вейт ощущал, как пот ручьями стекает по спине, мгновенно леденея на холодном воздухе. Он не успевал даже как следует согреться— пронизывающий холод тут же сковывал тело, заставляя зубы стучать в такт движениям. Снег противно скрипел под ногами, и каждый шаг вверх отдавался ноющей болью в забитых, одеревеневших икрах. Щёки горели от колющего ветра, нос потерял всякую чувствительность, превратившись в ледышку, а дыхание вырывалось густым паром, почти мгновенно растворяясь в разреженном воздухе. Ноги тяжелели, мышцы каменели, отказываясь подчиняться. Когда сэр Виргар наконец поднял руку, давая знак на короткий отдых, он чуть не застонал вслух от облегчения и буквально рухнул на ближайший заснеженный валун, тяжело и прерывисто дыша, согнувшись пополам. — Сдохну прямо здесь, — прохрипел он, едва разжимая закоченевшие от усталости губы. Рядом на корточки присел Джастин, и выглядел он так, словно только что вернулся с неспешной прогулки по саду, а не совершил изнурительный подъём по обледенелому склону — на его лице не было и намёка на усталость, он даже не вспотел. — Как… — с трудом выдохнул Вейт, поворачивая к нему голову. — Привычка, — весело, беззаботно пожал плечами Джастин, дружески похлопав его по спине так, что он едва не клюнул носом в снег. — Какого чёрта ты такой свежий? — выдавил Вейт, с ненавистью глядя на его спокойное лицо. — Потому что знаю, как правильно распределять силы. Не выкладывайся сразу, как бешеный бык, — посоветовал он с лёгкой усмешкой. |