Книга Хранители Севера. Хаос, страница 73 – Оливия Мун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хранители Севера. Хаос»

📃 Cтраница 73

Вейт только тяжело задышал, борясь с диким желанием пихнуть этого выскочку в ближайший сугроб, но в этот момент отряд тронулся дальше. Теперь путь шёл не вверх, а вглубь горного массива. Тропы, по которым они шли, становились всё уже и опаснее, а скалы по обеим сторонам сжимались всё теснее, нависая над головами словно гигантские каменные челюсти, готовые сомкнуться. Воздух здесь был холоднее, гуще и, казалось, впитывал в себя каждый звук.

Перед отрядом внезапно расстилалась обширная пустошь — плоская, безжизненная, заснеженная равнина, зажатая между горными пиками. Казалось, будто сама природа здесь затаила дыхание, замирая в гнетущей, настороженной тишине. Эти горы были пронизаны бесчисленными лабиринтами скрытых пещер и тоннелей — идеальными укромными логовами для змеевиков, и сейчас они вошли прямо на их территорию.

Сэр Виргар резко, почти молниеносно поднял вверх ладонь, заставляя весь отряд застыть на месте. Он замер, вслушиваясь в тишину, его необычные, круглые глаза внимательно сканировали местность. Снег вокруг лежал свежий, мягкий, нетронутый, но прямо посреди этой белизны резко выделялись следы: широкие, глубокие, будто здесь совсем недавно проползло что-то невероятно массивное и длинное, без труда пробираясь через снежную гладь и оставляя за собой развороченную борозду. Наставник прищурился, а затем он тихо, почти неслышно причмокнул губами.

— Зверь рядом.

Без единого лишнего слова он лишь резким жестом подал знак: снять рюкзаки. Вейт почувствовал, как у него перехватило дыхание, а в горле застрял холодный ком. Все воины слаженно, медленно скинули с плеч тяжёлый груз — змеевик славился не только силой, но и хитростью, если он учует людей или услышит лишний звук, то ни за что не покажется из своего логова. Сэр Виргар бесшумно обнажил свой длинный, изогнутый меч. Вслед за ним тихий, зловещий звон стали пронёсся по строю — остальные воины последовали его примеру, кто-то из лучников сзади так же мягко, беззвучно натянул тетиву, готовясь пустить первую стрелу в цель.

Вейт замешкался. Он застыл в нерешительности, не зная, что делать, ведь это была его первая настоящая охота. Руки его вдруг предательски задрожали, он вцепился в рукоять своего меча, пытаясь глубже вдохнуть и успокоиться, но пальцы отказывались слушаться, мелко дёргаясь от нервного напряжения. Сэр Виргар, не поворачивая головы, лишь скосил на него свои бездонные глаза и молча подозвал коротким кивком.

— Не отходи далеко, — его голос прозвучал тихо.

Юноша лишь молча кивнул, сжимая эфес так, что металл врезался в ладонь.

Наставник медленно, с хищной грацией обвёл взглядом окрестности, проверяя расположение каждого воина — все были на своих местах. Сэр Виргар едва заметно кивнул сам себе, а затем поднёс острое лезвие к собственной левой ладони и с лёгким нажимом провёл по коже. Тонкая, точная царапина прорезала плоть, и тёмная, почти чёрная в этом свете кровь брызнула на ослепительно белый снег, оставляя яркие алые капли на чистом полотне.

Вейт, затаив дыхание, напряжённо следил за каждым движением наставника. Тот не остановился, сжал ладонь в кулак, заставляя кровь течь быстрее, обильнее, его жилы на руке напряглись, но ни один мускул на его лице не дрогнул, будто он проделывал это сотни раз. Алые капли пропитывали снег, растекаясь и просачиваясь глубоко в мёрзлую толщу, резкий, медный запах свежей крови тут же наполнил застывший, морозный воздух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь