Онлайн книга «Ледяная невеста для герцога дракона»
|
В первую ночь мы остановились в придорожной гостинице. Это было мрачное строение из тёмного бруса, с низкими потолками и запахом кислой капусты, старого жира и дешёвого табака. Трактирщик, мужчина с лицом, похожим на сморщенное яблоко, окинул нас подозрительным взглядом. Его глаза задержались на моём худом лице, на изношенном платье, на узелке в руках Эльфриды. — Комната одна, — буркнул он, бросая ключ на стойку. — На втором этаже. Последняя. — У вас есть другие гости? — спросила я, беря ключ. Металл был ледяным. — Есть, — он усмехнулся, обнажая жёлтые зубы. — Разные люди ездят по тракту. Особенно сейчас, когда в Северном Клыке Отбор. Всякий сброд тянется к герцогу. Ищут лёгкой доли. Его взгляд стал липким. Он оценивал меня не как леди, а как товар. — Мы не сброд, — сказала я тихо. — И мы не ищем лёгкой доли. Трактирщик фыркнул, но ничего не ответил. Нам выделили одну комнату на двоих. Она была маленькой, с одной узкой кроватью и окном, выходившим на лес. Я сидела у окна, глядя, как сгущаются сумерки. За окном выли волки — далеко, но звук был отчётливым, леденящим кровь. Звук был не одиночным, а хором. Они чувствовали добычу. Эльфрида расстилала постель, и я видела, как дрожат её руки. Она боялась этой дороги, этого замка, этого мира. — Леди, — наконец сказала она, не оборачиваясь. Голос её был тихим, почти заглушённым воем ветра. — Вы уверены, что хотите это сделать? Ещё не поздно повернуть. Мы можем… найти другой выход. Занять денег. Продать землю... — Какой? Продать меня маркизу Блейку? Или ждать, пока Дэниела отправят в рудники, где он не протянет и года? — Я повернулась к ней. — Нет, Эльфрида. Поворота нет. Есть только путь вперёд. Она вздрогнула. — Нет. Но Отбор… Это опасно. Там не только испытания. Там интриги. Там девушки исчезают. Говорят, герцог холоден. Что его предыдущая невеста умерла, не выдержав его природы. — Я знаю, — ответила я. — Я не боюсь интриг. Я боюсь только бездействия. А холода я не боюсь вовсе. Эльфрида повернулась ко мне. В её глазах мелькнуло что-то новое — не просто тревога старой служанки, а уважение. — Вы стали другой, — тихо сказала она. — После пруда. Раньше вы были тихой, пугливой. А теперь… В вас что-то изменилось. Словно кто-то другой смотрит моими глазами. — Теперь я просто стараюсь выжить, — перебила я. — И спасти брата. И себя. — Вы очень похожи на свою мать, — Эльфрида вздохнула, и голос её стал мягче. Она села на край кровати, скрипнув деревом. — Леди Виола тоже смотрела на мир прямо, без страха. Помню, когда она была маленькой, мы жили в её родовом имении. Там были огромные сады. Она бегала по ним босиком, даже когда выпадал первый снег. Говорила, что холод делает мысли ясными. Я улыбнулась. Представить себе мою нынешнюю худую, болезненную оболочку бегающей босиком по снегу было сложно. Но в словах Эльфриды была надежда. Значит, в крови Ростанов действительно была сила. Сила, которую я должна была разбудить. — Завтра будет холоднее, — сказала я, глядя на окно. — Чувствуешь? Эльфрида прислушалась. — Ветер усиливается. — Не ветер. Магия. * * * Утром второго дня холод стал другим. Он больше не просто холодил кожу — он проникал внутрь. Я чувствовала его в костях, в суставах. Дыхание превращалось в густой белый пар, который мгновенно замерзал на ресницах. |