Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»
|
Нужно было отдать Сюэ должное, она быстро ориентировалась в ситуации и была достойной соперницей. — Мэй, проводи наложницу Жэнь! И прикажи хорошенько ее искупать перед брачной ночью. Не хочу, чтобы она опозорила внутренний двор перед господином! Сюэ побледнела. Ее служанка смотрела на меня оленьими глазами, словно не верила в происходящее. Мэй тоже не понимала, что происходит, но приученная беспрекословно выполнять приказы, тут же выпроводила незваных гостей прочь. * * * Фэн-Жун Маркиз сел рядом с матерью. Наконец-то они остались наедине. Визит князя был не только неожиданным. Еще он оставил на языке неприятное послевкусие. То, что бывает, когда случайно избежал неприятностей. Вдовствующая госпожа с тревогой посмотрела на сына. Она только что осознала, от какой беды уберегла их невестка. Князь ни за что бы ни оставил без наказания свадебное торжество, пусть и связанное с наложницей, во время траура. — Матушка, — голос мужчины едва заметно дрожал, — как вы думаете, зачем прибыл господин? Старая госпожа, чтобы успокоить дрожь, взяла чашку с чаем. Не помогло. Руки продолжали дрожать, а жидкость не выплескивалась на руки только благодаря тонкой крышке. — Император благоволит генералу Вэй. Возможно, это была проверка. Фэн тоже схватил чашку с чаем, и одним глотком опустошил ее. — Матушка думает, что князь прибыл из-за Мин-Сю? — Семейные дела маркиза не могут интересовать Его Высочество. Но впредь будь осторожней. Не позволяй своим страстям побеждать разум. По крайней мере, до тех пор, пока мы не поправим свое положение. Глава 5 Князь Хань Хань-Шэн сидел, опершись руками на стол, и смотрел куда-то вперед. Справа лежала стопка докладов. Слева — финансовые книги и прошения. Но все мысли князя были сосредоточены на маркизе. — Значит, она писала отцу? — спросил он бесцветным голосом слугу. — Так сказала служанка. Госпожа маркиза отправляет домой по три письма в декаду. Первое письмо было отправлено на пятый день после свадьбы. — И ни одно послание не доставлено… — задумчиво произнес князь. — И сама маркиза вела себя странно, когда я ей вручил послание генерала. — Служанка также утверждает, что ее госпожа за три месяца не получала писем из дома. Князь об этом уже догадался, но после того, как слуга озвучил догадку вслух, она как будто приобрела вес и реальность. — Почему они не посетили генерала? — Генерал… — Что писал маркиз генералу, я знаю. Почему они на самом деле не почтили дом генерала? Князь почувствовал, как Лян замялся. — Ходят слухи, что у маркиза есть возлюбленная. Возможно, маркиз не хотел ее расстраивать. Лицо князя осталось непроницаемым. Но сердце почему-то сжалось от боли за Мин-Сю. — Лян, — он медленно повернулся лицом к слуге, — есть ли у нас повод нанести маркизу еще один визит? — Найдем, ваша светлость. * * * Мин-Сю Ночь обрушилась на павильон колючим холодом. Сегодня должна была состояться первая брачная ночь маркиза и наложницы. Больше всего нервничала Цин. В прошлой жизни я не видела ее состояния, потому что валялась без сознания где-то в сарае. Удивительно, как только выжила, в такой холод. Служанки, ежась, стелили теплые одеяла, Мэй добавляла угли в жаровню, чтобы хоть как-то согреть помещение. Но такого количества угля было просто недостаточно. Управляющий, не без приказа свекрови, сократил норму угля для моего павильона до минимума. И это был обычный, черный уголь, предназначенный для слуг. |