Онлайн книга «Год багровых убийств»
|
— О, здравствуйте, тетушка… – Юэсюэ очнулась от своего оцепенения – на это ушло всего несколько секунд. — Иди сюда, садись, милая! Юэсюэ направилась вглубь зала. Напротив Се Суньцзюань, спиной к ней, сидела Лицзяо; ее плечи покрывала красная накидка. Как бы там ни было, это были те самые плечи, под одной крышей с которыми она прожила восемнадцать лет перед разлукой. Юэсюэ узнала бы эту спину из тысячи. Лицзяо не спешила оборачиваться, несмотря на радушные призывы Се Суньцзюань. Она поворачивалась медленно, позвонок за позвонком – точь-в-точь как в смутных видениях Юэсюэ. Наконец на ее лице появилась улыбка, смысл которой было не разобрать. Эта полуулыбка напоминала ядовитую стрелу. Один лишь косой взгляд давал понять, насколько все здесь ниже ее достоинства. Такой она была в ночь перед отъездом Юэсюэ в Америку. И в той поездке в Шуйдиляо, когда сидела на пассажирском сиденье. И сегодня в аудитории, когда осыпала дочь колкостями. Медлительная. Равнодушная. Слова, острые как бритва, которые она произносила усталым голосом, в котором тем не менее звенела угроза. Да, та Лицзяо была порождением ее галлюцинаций. Но теперь, в реальности, это медленное движение головы леденило кровь еще сильнее. — Ну надо же, сколько времени прошло, а ты даже не выкроила часа в своем расписании, чтобы поужинать с матерью… – Улыбка Лицзяо не дрогнула. – Если б не Вэньчжэ, может, у меня и дочери не осталось бы. — О чем ты говоришь? – Чем шире улыбалась Лицзяо, тем неувереннее звучал голос Юэсюэ. – Я же звала тебя, но ты была занята. — Ой, да ты всегда в последний момент! У меня свои дела, знаешь ли. Тебе бы поучиться у Вэньчжэ, он ведь… – Лицзяо уже собиралась продолжить, но в этот момент в кабинет вошел Се Вэньчжэ и встал за спиной Юэсюэ. — Тетушка, этот ресторан выбрала Юэсюэ. Она в последнее время загружена по горло, так что давайте не будем ее донимать. — Ой, вы только посмотрите… – Лицзяо расцвела в улыбке, обращенной к Се Вэньчжэ. Юэсюэ испытала противоречивое чувство. Эта неестественная, словно натянутая улыбка Лицзяо всегда скрывала сложную гамму эмоций. Например, когда Юэсюэ получала хорошие оценки или похвалу от учителей, реакция матери ограничивалась именно таким выражением лица. Ее поощрения никогда не шли дальше – никаких праздничных ужинов или подарков, только новые книги и дополнительные задания. Но и наказания не переходили границ – ни криков, ни порки. В последний раз Юэсюэ видела эту улыбку в ночь перед отъездом в Штаты. Пока она собирала чемоданы, Лицзяо вела себя так, будто дочь уже вернулась с дипломом, – торжествуя, что ее единственное чадо наконец-то образумилось и отправилось изучать медицину, как она и планировала. Всего десять лет упорного труда – и Юэсюэ обеспечит ей беззаботную старость… — Я же говорила: когда-нибудь ты скажешь мне спасибо за то, что я отправила тебя учиться за границу. – Едва усевшись за стол и даже еще не взяв в руки меню, Лицзяо тут же принялась требовать благодарности. …Тем вечером, уставившись в телевизор, она взахлеб рассказывала Юэсюэ, как ловко все подстроила вместе с Се Суньцзюань, – про их грандиозный план по отправке детей в Америку. Лицзяо никогда не страдала скромностью; она несла свое самодовольство как знамя. И все это после того, как она едва-едва скопила на первый семестр… |