Книга Лондонский матч, страница 54 – Лен Дейтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лондонский матч»

📃 Cтраница 54

Глава 7

Было еще совсем рано, когда я попрощался с Ланге и направился к северу в сторону Тиргартена, наиболее таинственной части современного Берлина. Парк был пуст, на коричневой траве виднелись следы изморози. Деревья были голы, и их ветви казались причудливым узором на сером фоне неба. За ними возвышалась громадная колонна Аллеи побед, похожая на ракету, приготовленную к запуску. Крылатая Виктория, которую берлинцы называют «золотая Эльси», символизировала последнюю военную победу Германии, которая была примерно сто десять лет назад.

И если повернуть за угол, можно увидеть ряд зданий, выстроившихся вдоль Тиргартена и похожих на боевые корабли в кильватерной колонне. Это здания посольств, которые до 1945 года образовывали дипломатический квартал в центре Берлина, где шла особая жизнь. Теперь столицей Западной Германии стал Бонн, который и пользовался всеми преимуществами своего положения. А эти частично разрушенные здания, находящиеся на территории другого государства, так и стояли нетронутыми почти сорок лет.

Эти разрушенные посольства в детстве казались мне загадочными. И в мои школьные годы мы часто играли там в разные игры, не всегда безопасные. Как-то Вернер, запуская из окна модель планера, свалился в заросли крапивы с высоты в тридцать футов. Я лазал на пари по стропилам, чтобы выиграть у мальчика по имени Биндер один значок из его коллекции запрещенных нацистских значков, которой мы все завидовали. Крыша была высокая, а стропила расшатанные. Теперь я смотрел на эту опасную крышу, пожимая плечами. На многие прежде встречавшиеся опасности теперь приходилось смотреть, пожимая плечами, потому-то я не годился больше в действующие агенты.

Я обошел дипломатический квартал не один, а два раза. Мне хотелось удостовериться в том, что за мной на самом деле следят. Это не был настоящий профессионал. Тот не носил бы столь заметной бороды и пальто на тартановой подкладке. У него в руках был большой сверток из коричневой бумаги, будто он нес кому-то рождественский подарок. Но на самом деле он не таскался с этим подарком через весь город, он выслеживал меня, и в этом не было уже никаких сомнений. Я остановился у старого итальянского посольства и стал его рассматривать. Некоторые комнаты с задней стороны казались обитаемыми, и я удивился тому, что здесь кто-то может жить. Человек с бородой тоже остановился и начал смотреть.

Мое решение посетить Ланге с утра было спонтанным, поэтому мой преследователь должен был начать слежку за мной с момента, когда я перед завтраком ушел от тетушки Лизл, а это значит, что он провел всю ночь перед отелем. На улице всю ночь в канун Рождества… Где еще вы встретите такое в наши дни? От тетушки Лизл он ехал за мной на машине, иначе я обнаружил бы его раньше. Ему было довольно легко предвидеть направление и скорость передвижения одинокого прохожего на почти пустых улицах. Мне надо было засечь эту машину с самого начала. Я старел и становился беспечным. Он снова остановился, он должен был уже догадаться, что его заметили, но упорно следовал за мной, сохраняя дистанцию. Он был не профессионал, но очень старался. Было нетрудно догадаться, что он собирался сделать свою работу, не выходя из автомобиля, потому что на нем было яркое, предназначенное для езды в автомобиле пальто. Но когда я зашел в Тиргартен, ему пришлось выйти из машины, чтобы заработать свои деньги. Теперь он был очень заметен, особенно с этим большим свертком в руках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь