Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
Флоренс проигнорировала мой вопрос: — Обещаю, твоя смерть будет быстрой. Ты как будто уснешь. Ничего не почувствуешь. Она говорила так, словно делала мне огромное одолжение, и меня внезапно наполнило такое всепоглощающее негодование, что я вскочила на ноги, но тут же рухнула на пол. Но сдаваться я не собиралась. Если она намерена меня убить, я не стану облегчать ей задачу. Я попыталась встать, но, когда у меня ничего не вышло, начала руками подтягивать себя подальше от Флоренс. Та прищелкнула языком: — Серьезно, Минни. Не стоит делать из себя посмешище. За моей спиной раздался резкий вздох. — Диа, что ты натворила в этот раз? Это была миссис Георгиу. Я заставила себя обернуться: старушка с ужасом взирала на меня сверху вниз, а у ее ног лежала корзинка, вокруг которой по полу рассыпались травы. — Она все узнала, — скучающим тоном объяснила Флоренс. — У меня не было выбора. — Прошу. Позовите помощь, — взмолилась я. — У меня дети. Обеспокоенный взгляд старушки метнулся к Флоренс: — Сколько ты ей дала? — Больше, чем Дафне. — Флоренс прищурилась. — Я усвоила урок. Миссис Георгиу взволнованно нахмурилась, а я застонала, когда моя голова пошла кругом, а живот скрутило от боли. — Глупая девчонка, — прошипела повариха. — В этот раз нас поймают, разве ты не понимаешь? Но казалось, ее слова ни капли не встревожили Флоренс. — У меня есть план. Они начали спорить, но я больше не могла держать глаза открытыми. Веки налились тяжестью. Я попыталась отползти подальше, но провалилась в бессознательность на некоторое время, а когда снова пришла в себя, комната наполнилась громкими мужскими голосами. Кто-то закричал, послышался торопливый топот ног. Я услышала, как меня зовут по имени. Кто-то взял меня на руки и похлопал по щеке. Собрав последние силы, я открыла глаза и увидела мистера Дориана. Тот обеспокоено взирал на меня сверху вниз. — Ох, — выдохнула я. — Вот вы где. Он удивленно рассмеялся: — Да, приношу извинения за опоздание. Мы бы явились пораньше, если бы меня не посадили за решетку. — Да, я слышала об этом. Мои веки вновь начали опускаться сами собой. Я пыталась противиться этому, но у меня ничего не вышло. — Проклятье, Минни. Не засыпай, — крикнул он и тряхнул меня за плечи. Но несмотря на его приказ, я скользнула во тьму. Последним, что я услышала, был голос, полный агонии. Нет. Еще не время. Глава 21 Не могу сказать наверняка, сколько прошло времени, прежде чем я проснулась вновь. Когда это случилось, я лежала не на кухонном полу в доме Флоренс, а в белоснежной палате местной больницы — по крайней мере, так я предположила. Должно быть, время уже перевалило за полдень, потому что меня разбудили золотистые солнечные лучи, упавшие на лицо. Я недовольно заворчала и рукой прикрыла глаза. Только тогда я заметила Клео, спавшую на стуле рядом с кроватью. Смесь жгучей радости и тоски пронзила грудь с такой силой, что у меня перехватило дыхание. Как близка я была к тому, чтобы никогда больше не увидеть ее милого лица. Глаза защипало, но я даже не попыталась сдержать слезы. Они свободно катились по лицу, пока я разглядывала дочь, запоминая каждую черту ее лица, словно в день ее рождения. Клео хмурилась во сне. Она сидела, подперев щеку кулаком, а у нее на коленях лежал один из романов мистера Дориана. В это мгновение она так сильно походила на Оливера, что у меня ком встал в горле. Я так часто находила его в подобной позе! Боль иного рода сдавила мое сердце, напоминая о потере. |