Книга Смерть в райском уголке, страница 130 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 130

— Даже не сомневаюсь. Итак, — беззаботно начала я, — вы явились сюда, чтобы получить заверения в моей вечной благодарности? Потому что они ваши.

Он удивленно вскинул брови, а затем усмехнулся.

— Нет. Когда я вернулся в больницу прошлым вечером, доктор Николайдис сказал, что вы настояли на том, чтобы отправиться домой. Юноша очень из-за этого расстроился, — привычно шутливым тоном добавил он.

— Я не видела причин там оставаться, — пожала плечами я, испытав облегчение от того, что странное напряжение наконец спало. — И с тех пор я чувствую себя отлично.

Мистер Дориан вскинул бровь:

— Миссис Курис сказала, что вы спали пятнадцать часов.

Я подавилась, услышав это.

— Что ж, — прохрипела я, откашлявшись, — это неудивительно, учитывая все произошедшее.

Мистер Дориан нахмурился:

Произошедшее? Ты была на волосок от смерти, Минни.

Мое сердце пропустило удар, когда он произнес мое имя. Я не сумела вынести его открытого взгляда и отвернулась. Это было слишком сложно.

— Спасибо, — прошептала я.

— Не стоит благодарности. Мне лишь хотелось бы, чтобы всей этой истории можно было избежать, — прорычал он. — Почему, черт возьми, ты вообще туда пошла?

Я ощетинилась в ответ на его обвиняющий тон, но, когда подняла голову, выражение его лица было полно боли, а не злости.

— Я пошла проведать вас. Потом Флоренс увидела меня и рассказала, что вас арестовали. Так что я…

Он тяжело вздохнул и прикрыл глаза:

— Прости меня. Я так о тебе волновался.

— Мистер Дориан…

Он смерил меня успокаивающим взглядом:

— Просто Стивен.

Я замешкалась на мгновение, но затем заставила себя произнести его имя.

— Стивен. Ты не можешь винить себя в том, что произошло. — Он открыл рот, чтобы возразить, но я не позволила. — Во-первых, потому что тогда все будет выглядеть так, словно я не обладаю правом выбора, и поверь, такой расклад меня не устраивает. А во-вторых, потому что во всем виновата Флоренс.

Стивен покачал головой:

— Я должен был тебя предупредить.

Я моргнула, пытаясь понять, что он имел в виду.

— Ты знал, что это она убила Дафну?

— Нет. По крайней мере, не с самого начала. — Он поерзал на стуле. — Я начал ее подозревать с того самого дня, когда мы пришли поговорить с ней. Фиолетовые цветы одного из ее растений очень походили на лепесток, который я нашел.

— Отвар, — прошептала я, и он вскинул бровь. — Запах показался мне знакомым. Но я не могла вспомнить откуда.

— Аконит, — объяснил он. — Красивый, но крайне ядовитый цветок. Мне показалось странным, что она держит его в качестве домашнего растения.

— Горшок стоял в офисе Кристофера, когда я отправилась увидеться с ним. Она, наверное, заметила твой интерес и унесла его из дома.

Стивен кивнул:

— Когда ты рассказала, что доктор Кэмпбелл считал, будто Дафна была без сознания, когда ее убили, я начал подозревать, что кто-то мог сперва ее отравить, а уж потом задушить.

Я в шоке уставилась на него:

— Почему ты ничего мне не рассказал?

— У меня не было доказательств. Это была всего лишь догадка, — пожал он плечами. — И я сомневался, что ты мне поверишь. Флоренс была твоей подругой.

Я хотела было возразить, но захлопнула рот. Я ведь никогда не рассказывала ему о своих запутанных отношениях с Флоренс. Я так много скрывала — как из самозащиты, так и из ложного чувства преданности. Стивен имел полное право считать, что я бы отмахнулась от его подозрений по поводу Флоренс. А лицемеров я ненавидела больше всего на свете. Ну, быть может, за исключением убийц.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь