Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
Агата знала, что я работала на него машинисткой и что он был неподалеку, когда Флоренс попыталась меня убить, но я ничего не рассказала ей ни о том, в чем он обвинил Оливера, ни о том, на какой дурной ноте мы расстались. Если вспоминать о том злополучном утре, когда я явилась на порог его дома, то эмоции, толкнувшие меня на этот поступок, наверняка были вызваны последствиями отравления. Другого объяснения моему импульсивному поведению и быть не могло. Если честно, я была чрезмерно рада, что мистер Дориан уехал к тому времени, как я пришла, ведь иначе я наговорила бы глупостей, за которые пришлось бы оправдываться, когда я наконец пришла бы в себя. Ускользнув без прощаний, он спас нас обоих от неловкости. И за это я была ему благодарна. — Хорошо. Если честно, сомневаюсь, что смогу еще хоть день слушать, как он колотит молотком, — призналась тетя Агата. — Ты все еще хочешь навестить Оливера? — Да, — ответила я. — Клео сказала, что купит цветы после встречи с Джульеттой. После моего столкновения со смертью я начала регулярно посещать могилу Оливера. Порой я брала с собой детей, но чаще всего ходила одна. На это меня вдохновили мисс Костас и Майло. Как и обещала, я в письме рассказала мисс Костас, что это Флоренс убила Дафну, — хотя опустила некоторые подробности нашей последней встречи, сочтя, что упоминать о них будет неуместно, — и пригласила ее погостить у нас несколько дней. В своем ответном письме она спросила, может ли Майло тоже приехать, на что я с радостью согласилась, обрадовавшись, что они начали ладить между собой. Мы даже поужинали с Кристофером, и я была до глубины души тронута, слушая, как они обмениваются воспоминаниями о бедняжке Дафне. Вскоре Кристофер объявил, что собирается вернуться в Англию, как только уладит все свои дела здесь, что было вполне ожидаемо, учитывая все обстоятельства. Я была рада узнать, что он переедет к своей дочери Селесте и ее семье. Это ее так сильно напоминала ему Дафна. Однако именно наш визит на могилу Дафны в церковном дворике оставил на мне самый глубокий след. Казалось, именно там мисс Костас и Майло обрели настоящий покой, которому мне оставалось лишь позавидовать даже столько лет спустя после смерти мужа. Как и многие другие, я всегда считала кладбища мрачными и пугающими, но Английское кладбище оказалось совсем иным. Оно обладало сельским очарованием, между обветшалыми надгробными плитами и высокими статуями росли цветы и деревья. Ранним утром это спокойное место идеально подходило для размышлений. Я не разговаривала с Оливером во время своих визитов, как порой поступали некоторые скорбящие, но ощущала его призрачное присутствие рядом с могилой, где даже мои воспоминания казались ярче. Хотя, возможно, причина крылась в том, что только там я позволяла себе задуматься над обвинениями, выдвинутыми мистером Дорианом, и поразмышлять о причинах, которые могли толкнуть Оливера на такие поступки. Я подозревала, что мне придется еще не раз посетить кладбище, прежде чем я сумею приблизиться к разгадке этой тайны. — Вон они, — прощебетала тетя Агата и помахала рукой. — Привет, девочки! Клео и Джульетта заметили нас и бросились нам навстречу, едва не подпрыгивая от возбуждения. Клео что-то прижимала к груди, и, когда они подбежали ближе, я поняла, что это вовсе не цветы, а книга. |