Онлайн книга «Кот – агент ФБР»
|
— Не беспокойтесь, я сама уберу все попозже. — Где же справедливость! – воскликнул Майк. – Что до меня, то стоит только подышать в ванной, и тут же приходится вытирать влагу со стен. Зик сказал Пэтти: — Простите, что мы заняли вашу спальню. Я верну все на место и сделаю как было, когда закончу. Пэтти мило улыбнулась. — Я причиню ФБР не слишком большое беспокойство, если возьму из комнаты смену одежды? Зик смущенно ухмыльнулся. — Приходите и уходите в любой момент, когда вам угодно. Вы же у себя дома. Майк ехидно спросил: — А правда, что на тебе сегодня черные кружевные трусики? Она застыла в немом возмущении, успев только протянуть руку к ящику, в содержимом которого только что собиралась порыться. Ингрид вскрикнула: — Майкл Рэндалл! Как ты можешь? Зик тихо сказал: — Пусть это вас не задевает, мисс Рэндалл. У меня тоже была старшая сестра, и я тоже говорил подобные вещи. Она обернулась. В ее взгляде сквозила благодарность. Майк подошел к сестре. Он был настолько близок к слезам, насколько может себе позволить мужчина двенадцати лет от роду. — Я просто хотел тебя подразнить, Пэт. Я негодяй. Она приложила руку к его щеке. — Ладно, беги, и давай забудем об этом, хорошо? Когда он ушел, Инки сказала: — Взрослеть очень трудно. Все время говоришь какие-то глупости, сам не зная почему. Я в его возрасте была такой же. У него это пройдет. Зик, вернувшийся к своему радиоприемнику, покачал головой. — Не уверен. Я, например, всю жизнь говорю вещи, которых мне не следовало бы говорить. В этот момент зазвонил телефон, и Ингрид торопливо схватила трубку на первом же сигнале. Ее голос сразу же опустился почти до шепота, и она перенесла телефон в другую комнату. — Это мальчик, – заявила Пэтти. – Я всегда это знаю. Она начинает разговаривать, как старшеклассница. Зик чихнул, и этот чих кое о чем напомнил ему. — Я тут думал по поводу обеда для кота. Она выудила из шкафа какое-то платье и закрыла дверь в комнату. Ее преувеличенно прямой силуэт вырисовывался на фоне вечернего солнца. — Вы обещали называть его по имени. Зик смущенно заерзал. — Я обещал, правда? – Он не мог отвести взгляда от ее глаз. После ему казалось, что они в этот момент были голубыми. – Так вот, что касается обеда для Чока. Что, если вам совсем не кормить его сегодня вечером? Не уйдет ли он из дома пораньше, чтобы поискать еду где-то на стороне? — Он не ищет ничего подобного, – ответила она не раздумывая. – Я имею в виду… Зик ухмыльнулся. — Я знаю, что вы имеете в виду. Где-то в доме голос Ингрид вдруг зазвучал громче. Она открыла дверь и вошла в комнату. — Я не знаю, смогу ли вообще пойти, Эдди. Мне придется спросить у сестры… Я ничего не могу с этим поделать. Я ничего не делаю, не спросив у сестры. О'кей, я дам тебе знать. Пока. Пэтти недоуменно уставилась на нее. — С каких это пор ты спрашиваешь у меня разрешения по каждому поводу? Ингрид поставила телефон обратно на ночной столик. — Ну, ты ведь не хотела бы, чтобы я сказала ему правду, не так ли? Это может его обидеть. Эдди годится, если нужно поработать с энциклопедией или решить трудное задание, но я вовсе не хочу идти с ним на школьную вечеринку, пожалуй, только в том случае, если больше никто не пригласит. — А я, когда тебе выгодно, выступаю в роли цербера. |