Онлайн книга «И ад следовал за ним. 1914»
|
Завтра утром, когда комиссия соберётся, он отодвинет штору, снимет пулемёт с предохранителя. Первая очередь – в левое окно зала, потом сместить огонь на правое, потом на кабинет. Одна лента – двести пятьдесят патронов. Этого хватит, чтобы перебить всех, кто будет в тех комнатах. Он знал, что завтра в полицейском управлении соберутся те, кто будет координировать розыск по всей Моравии. Полицейские, жандармы, военные, чиновники из Вены. Перейра допил чай, сполоснул кружку. Подошёл к пулемёту, проверил ещё раз – вода залита, лента заряжена. Всё было готово. Он накинул на пулемёт брезент. Потом разделся, лёг на узкую кровать в каморке за стеной. Спать не хотелось. Он лежал с открытыми глазами, слушая, как трамвай грохочет по Крженовой. В доме стало тихо, он знал, что после семи вечера здесь никого не бывает. В голове он прокручивал завтрашнее утро. Шум с улицы переменился. Сначала он не придал этому значения – обычный вечерний гул, редкие экипажи, шаги. Но потом послышался тяжелый топот, лязг металла, командные резкие голоса. Перейра вскочил с кровати, подошёл к окну, отодвинул край шторы. На улице Орли, у полицейского управления, останавливались повозки. С них спрыгивали люди в тёмно-зеленых мундирах и черных брюках, с карабинами, в фуражках с кокардами. Жандармы. Он насчитал двадцать, они построились в две шеренги у входа. Офицер в кителе с нашивками что-то выкрикивал, раздавал указания. Четверо остались у входа, остальные скрылись внутри. Через минуту в окнах полицейского управления зажглись огни – на первом этаже, потом на втором, в зале заседаний. Перейра смотрел, не отрываясь. Усиление перед завтрашним заседанием. Кто-то в Вене решил подстраховаться. Он отметил расположение постов – двое у главного входа, двое с торца, у ворот. Внутри, судя по свету, они разместились в канцелярии и на первом этаже. Он отошёл от окна. Его план требовал уточнений. Жандармы – это не сонные полицейские. Они обучены, у них карабины, и реагировать они будут быстро. После первых очередей они выбегут на улицу, начнут стрелять по окнам, ворвутся в дом. Перейра зажёг в каморке керосиновую лампу, прикрутил фитиль, так чтобы было не ярко, но достаточно света. Из-под кровати он достал чемодан. В нём, под ворохом тряпья, лежали динамитные шашки в вощёной бумаге и отдельно – запалы. Французские, дистанционные, механические. Перейра взял один в руки. Латунная трубка, сверху – рычаг, прижатый к корпусу чекой с кольцом. Внутри – боёк, капсюль-воспламенитель, пороховой замедлитель. После выдёргивания чеки рычаг отлетает, боёк бьёт по капсюлю, огонь идёт по замедлителю. Через несколько секунд – взрыв. Перейра взял две шашки динамита, смотал их вместе бечевкой. В одну из шашек вставил запал – латунную трубку с рычагом, прижатым чекой. На шашки надел кожаный мешочек, затягивающийся шнурком – чтобы скрыть запах. Динамит пахнет, нитроглицерин просачивается через бумагу. Опытный человек может почувствовать опасность. Мешочек он поместил в холщовый пакет, насыпал туда гвоздей. Сделал пять таких самодельных мин. Первоначально он хотел взорвать пулемет и тех, кто придет сюда за ним. Теперь надо было заминировать подходы к своей позиции. Перейра вышел в коридор. Дом был старым, с двумя подъездами. Лестницы деревянные. Лестница в правом подъезде вела к его мастерской, в левом – в помещения, где вечерами никого не было. Он знал это, потому что присматривался две недели. Весь дом сдавался под мастерские и ателье. В семь вечера арендаторы расходились по домам. |