Книга Мой нищий принц, страница 22 – Эмма Серсанд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой нищий принц»

📃 Cтраница 22

Я закрыла глаза.

Слезы текли сами собой, и я не пыталась их остановить. Это были слезы благодарности и облегчения и тихой, холодной ярости, которую я прятала глубоко внутри.

— Сяо Лань.

— Да, госпожа?

— Когда я смогу встать?

Она помолчала, оценивая мое состояние.

— Лекарь сказал, что через неделю, если пить отвары и не переутомляться. Но если честно, госпожа... -Она улыбнулась. - Господин Линь сказал, что вы всегда были упрямой, как отец. Думаю, через три дня вы уже будете требовать бумагу и тушь, чтобы написать этому ублюдку письмо.

Я усмехнулась впервые за много месяцев, усмешка вышла слабой, но настоящей.

— Меньше. Через два дня. Приготовь бумагу.

Сяо Лань поклонилась, пряча улыбку, и бесшумно выскользнула за дверь.

А я осталась лежать и думать о том, какая же я была глупая!

Но теперь я уже не была ни глупой, ни беспомощной, я больше не буду ему женой, я снова стану дочерью дома Линь, и Гун Цзэ очень скоро узнает, что это значит.

ГЛАВА 14

ГЛАВА 14

Я сидела на деревянной скамье, гордо выпрямив спину, в старом здании суда, чувствуя холод и любопытные взгляды.

Гун Цзэ сидел напротив в своём роскошном ханьфу, сверкающем вышивкой при каждом движении.

Спокойное лицо, даже скучающее, но он крутил нефритовое кольцо, и я знала эту привычку. Он крутил его, когда нервничал. Я бросила не него лишь один взгляд и больше не смотрела. Все мои мысли были совсем о другом

О Хэ Ляне.

Я заметила его сразу, как только вошла, он был единственным чиновником, кто не посмотрел в мою сторону.

Я лишь мельком скользнула глазами по столу, где они сидели и взгляд остановился на склоненной к бумагам голове.

Я статуей замерла в проходе. Сердце забилось быстрей, я не верила, что возможно такое.

Остальные рассматривали меня с любопытством, ведь я та, кто осмелилась подать на развод, вот скандал... и только один смотрел в бумаги, а когда он поднял на меня глаза, я перестала дышать.

Хэ Лянь, мой Хэ Лянь смотрел на меня своими серьезными глазами.

— Заседание открыто, - голос судьи прозвучал громко и я немного пришла в себя.

Отец стоял чуть впереди, загораживая меня плечом. Рядом с ним уверенный седой адвокат, с ничего не выражавшим лицом.

— Рассматривается дело о разводе госпожи Линь Вэй, дочери господина Линя, главного советника наместника, и его высочества Гун Цзэ, принца четвёртого ранга, - зачитал судья. - Причина -жестокое обращение и угроза жизни.

Гун Цзэ даже не смотрел в мою сторону. Только усмехнулся и покачал головой, будто всё происходящее было нелепой шуткой.

— Жестокое обращение, - повторил он, словно пробуя слово на вкус и находя его неприятным. -Моя жена всегда была нервной, склонной к преувеличениям. Ей показалось.

— Ей не показалось, - тихо сказал отец. Но в этой тишине суда его голос прозвучал очень отчетливо. -У нас есть показания.

Судья кивнул. Адвокат развернул свиток.

— Показания служанки Сяо Лань: её госпожа жаловалась на головные боли, слабость, тошноту на протяжении трёх месяцев до приступа. Показания пятерых лекарей, осматривавших госпожу Линь Вэй в доме отца: в её крови найден медленно действующий яд растительного происхождения -экстракт корня аконита, смешанный с чемерицей. В малых дозах он не убивает сразу, но разрушает печень и почки, вызывая слабоумие и паралич.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь