Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»
|
— Так чем же она отравилась? – недоуменно воскликнул Антонидис и тут же поправился под тяжелым взглядом генерала. – Вернее, где был аллерген? — Я уверен, – сказал Смолев, – что экспертиза на иммуноглобулины нам покажет, что аллерген находился в пище. — Что это было? Выпечка? Сливочное масло? – спросил генерал. – Больше в желудке убитой ничего не обнаружили? — Больше ничего… А вот что это было, давайте вместе сейчас и решим. – Алекс снова встал и подошел к кофемашине. Аппарат зашумел. На этот раз Смолев налил кофе уже себе и вернулся за стол. — Саша, не томи, времени нет, – нетерпеливо взглянув на часы, недовольно пробурчал генерал. – Излагай четко и ясно, как ты умеешь! — Есть, товарищ генерал! Излагаю, – легко согласился Смолев, сделав первый глоток. – Итак! Сливочное масло я тоже сразу отмел в сторону, оно не могло стать причиной анафилактического шока все по той же простой причине: Шиманская любила масло и регулярно ела его за завтраком на вилле в больших количествах с гренками и джемом. И это было то же самое масло, того же производителя. Странно, если бы за две недели организм Шиманской никак не отреагировал на масло, а тут, во время карнавала, с ней случился приступ аллергии. Что же остается? – и сам ответил на свой вопрос: – Остается выпечка! — Тот самый бармбрэк? – уточнил генерал. — Именно! Давайте вспоминать, как говорит Катерина, «все по порядку, чтобы ничего не забыть и не перепутать». Идею с ирландским кексом предложила на организационном собрании Лили. Все присутствующие в тот момент в таверне об этом знали. И организаторы, и работники таверны. Договоренность была следующая: Лили передает Петросу рецепт аутентичного ирландского кекса, и повар печет строго по рецепту. Вот настает канун праздника. Джеймсу Бэрроу к его костюму жадного лепрекона понадобился медный горшок, который он собирался наполнить шоколадными монетками в золотой фольге, и Джеймс собрался за ним на кухню. Но, зная, как отреагирует жена на его проделки, и стараясь избежать ссоры, Джеймс предложил Лили, что сам отнесет напечатанный рецепт бармбрэка и передаст Петросу. Нашел, так сказать, повод. Лили, ничего не подозревая, вручила мужу распечатку, и Джеймс отправился на кухню «отнести Петросу рецепт», но на самом деле – стащить горшок. – Смолев сделал еще пару глотков и после паузы многозначительно заметил: – И все бы ничего, но дело в том, что на вилле «Афродита» на ресепшн всего один лазерный принтер, и в нем давно не меняли картридж! — А при чем… Простите, при чем тут принтер и картридж? – удивился резкому повороту темы Антонидис. Генерал снова поднял вопросительно бровь и метнул на рассказчика острый взгляд, но не произнес ни слова, только внимательно слушал. — При том, Теодорос, что распечатка, действительно сделанная на лазерном принтере виллы, – Смолев достал из кармана пиджака два листа бумаги и по очереди показал их собеседникам, – выглядит вот так. Это список костюмов и карнавального реквизита к празднику, переданный мне Софией за пару дней до Хеллоуина. Замечаете характерную белую полосу посреди листа? Яркость печатного шрифта неоднородна. Это признак того, что картридж практически вышел из строя и нуждается в заправке специальным порошком. А вот так выглядит рецепт, по которому Петрос со своей помощницей Василикой выпекали бармбрэк! Мне вернул его Петрос. – Смолев поднял второй лист. – Идеальный шрифт, ровная яркость у всех строк, никаких вертикальных полос. Из чего я делаю вывод, что этот лист, – Смолев тряхнул в воздухе рецептом, – был напечатан на другом принтере. Скорее всего, в таверне, где картридж в полном порядке. Снова таверна! Но к этому мы еще вернемся… Итак, Петрос и Василика готовят ирландский кекс по этому рецепту. Но это не тот рецепт, который дала мужу Лили! Прочитав его внимательно, я сразу обратил на это внимание. И в тот же момент понял, что это умышленное убийство. А проанализировав остальные события, догадался, кто замешан в этом деле. |