Книга Весенний обряд, страница 19 – Лу Цюча

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Весенний обряд»

📃 Cтраница 19

Глава 2

Тебя родные с честью встретят,

Обильный приготовят пир.[26]

1

Вечером Куй переоделась в цюйцзюй[27] из тончайшего шелка и вместе с Лушэнь проследовала в главный зал. Сяосюй же тем временем помогала готовить кушанья на восточной кухне слугам семьи Гуань.

Крыша главного зала покоилась на длинных деревянных жердях, которые, сойдясь в четырех точках, образовывали купол, напоминавший шапку воина, украшенную перьями горного фазана. Внутренний зал наполовину скрывали четырехстворчатые ширмы, в нем же самом был раскинут багряно-красный полог, снизу доверху расшитый золотыми фениксами, украшенный связками монет и кистями. Внутри зала по обеим сторонам были установлены две лампы, рассчитанные на семь фонарей каждая, но висело на них по одному фонарю. Между ними стояла бронзовая жаровня в форме боба. И лампы, и жаровня были покрыты позолотой и по своей форме и исполнению соответствовали эпохе Шести царств[28]. В те дни клан Гуань ведал государственными жертвоприношениями в Чу, их наделы были плодородны, а дары правителя щедры и драгоценны. Однако вследствие войн и разрушений царство Чу пало, а слава и богатство обернулись запустением, и даже эти позолоченные предметы уже утратили прежний блеск.

Тончайший дым не толще шелковой нити окутывал туманом горящие фонари.

Во время проживания в столице Куй нравилось коллекционировать различные ароматы благовоний из Западного края[29]. Жемчужиной ее коллекции был «аромат воскрешения», завезенный купцами в столицу из Юэчжи. Согласно легендам, ингредиенты для создания этого аромата добывались на морском острове, добыча их была весьма трудной, а запах – весьма специфическим, однако другого такого не существовало во всем мире. После того как палочка догорала, аромат сохранялся на протяжении нескольких дней. И несмотря на то что по цене эти благовония не уступали белому нефриту, Куй частенько отправляла Сяосюй за ними на посольскую улицу Гаоцзе.

В сравнении с этим семья Гуань использовала для благовоний заурядные цветы орхидеи, однако в них были добавлены альпиния галанга и цветы магнолии, которые, будучи соединены вместе, давали гармоничный аромат, который Куй не доводилось слышать прежде.

Хозяин, Гуань Уи, уже был в зале и пригласил Куй занять место, обращенное лицом к столице. Перед креслом стоял лакированный стол, ножки которого были отделаны позолоченной бронзой.

В повседневной жизни во время трапезы Куй не сидела за подобным столом, а ела со столика без ножек, на котором были должным образом расставлены обеденные приборы, посуда и чарки, доверху наполненные вином. Сяосюй следовало на протяжении всего приема пищи сидеть напротив своей хозяйки, почтительно склонив голову, и обеими руками подносить ей столик таким образом, чтобы он все время находился на уровне бровей служанки. По окончании трапезы Куй полоскала рот вином. Если во время приема пищи она была в хорошем расположении духа либо была довольна вкусом, то приказывала Сяосюй поднять голову и при помощи палочек собственоручно кормила ее. Несмотря на то что это добавляло Сяосюй сложности в поддержании баланса, она все равно испытывала радость, поскольку подобный жест со стороны хозяйки можно было расценивать как награду за ее работу. Однако когда Куй бывала не в духе или еда казалась ей невкусной, Сяосюй встречала жестокий прием с ее стороны: последовательно, одно за другим, она выливала на голову служанке остатки кушаний, заставляя ту по-прежнему подносить столик, до тех пор пока гнев девушки не стихал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь