Книга Весенний обряд, страница 98 – Лу Цюча

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Весенний обряд»

📃 Cтраница 98

— Лушэнь, прошу, успокойся, я… – Куй не успела договорить, как Лушэнь извлекла из рукава кинжал, который взяла в хранилище из главного дома. Ее современники носили подобного рода кинжалы за поясом, поэтому он назывался «поясной меч». Его также называли фудао, где фу означало «носить с собой», что свидетельствовало об удобстве и легкости его конструкции. Лушэнь извлекла его из кожаных ножен и направила острием в лицо Куй. Крепко удерживая нож обеими руками, она нацелилась Куй между глаз и продолжила говорить:

— Отвечай, почему на месте убийства тетушки и господина Бая ты всегда оказывалась первой?

— Это просто совпадение.

— Действительно ли это простое совпадение? Вернемся к событиям того дня, когда была убита тетушка. Утром ты столкнула меня в воду, посмеялась надо мной и разорвала мое нижнее платье. Я думала, это была просто шалость, однако теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что ты продумала это все заранее. Твоя цель заключалась в том, чтобы разозлить меня и заставить вернуться домой, тогда у тебя был бы повод вернуться вместе со мной.

— С какой стати мне понадобилось так делать?

— Ответ очевиден: если бы на месте преступления вместе с тобой была только я, то тебе бы все легко сошло с рук…

— Сошло… с рук?

— Перестань меня перебивать, пожалуйста, – проигнорировала Лушэнь вопрос Куй и продолжила излагать свои выводы: – Когда я оттолкнула тебя, ты тут же вскочила на ноги и подбежала ко мне – в это время мы как раз проходили мимо хранилища, и что же ты сделала, когда догнала меня?

— Что же я сделала? Я просто бежала за тобой без всякой задней мысли, какая еще у меня могла быть причина?

— Была! Ты побежала ко мне и обогнала меня, чтобы провернуть задуманную тобой хитрость… в тот момент у тебя с собой был некий сосуд с кровью, который ты подготовила заранее. Затем ты притворилась, что споткнулась, и в этот момент незаметно разбрызгала кровь по траве и спрятала этот сосуд. Позже, когда мы обнаружили тело тетушки, ты, притворившсь, что ищешь притаившегося за колодцем убийцу, выкинула сосуд в колодец, успешно приведя в исполнение свой план.

— Это все твои фантазии, если хочешь заставить меня признаться – отправляйся к колодцу, доставай этот флакон, а затем возвращайся.

— Я ведь сказала «сосуд», а ты сказала «флакон»? Так мог сказать только тот, кто действительно держал его в руках, только убийца… Юйлин Куй, настоящий убийца тетушки – это ты!

— Как тебе будет угодно, только сначала убери нож, хорошо?

— Не собираюсь.

— В таком случае продолжай излагать. Позволь только спросить: с какой стати мне тратить столько энергии и сил, подвергать себя такому риску, чтобы пытаться незаметно разбрызгать кровь по траве у тебя на глазах?

— Чтобы отвести от себя подозрения. Когда ты разбрызгала кровь, то тут же сбила всех со следа, заставив неверно судить о возможном времени убийства. Если бы на траве не было крови, то, обнаружив тело, мы бы решили, что убийство произошло перед тем, как Цзянли и Жоин прошли мимо хранилища. Хотя нет, также в таком случае была бы еще вероятность, что убийство произошло до того, как мы первый раз прошли мимо. Иными словами, убийство произошло гораздо раньше, чем мы предположили. Однако брызги крови сразу же заставили нас думать, что убийство произошло после того, как мимо хранилища впервые прошли Цзянли и Жоин, и до того, как мы с тобой вернулись с реки. И все это время ты действительно была со мной. Применив такую простую хитрость, ты получила неоспоримое алиби.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь