Книга Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж, страница 15 – Олеся Герус

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»

📃 Cтраница 15

Это было труднее всего.

С человеком, который старается понравиться, легко — видишь усилие, видишь расчёт, держишь дистанцию. С человеком, который просто есть рядом и не притворяется, — значительно сложнее.

Она ездила к озеру каждое утро.

Один раз, на третий день, вернулась позже обычного — задержалась, наблюдая, как по воде идёт рябь от ветра, и не думала ни о чём конкретном. У ворот поместья стоял конюх и смотрел на дорогу с видом человека, которого попросили смотреть.

— Госпожа Вессен, — сказал конюх, — граф спрашивал, не случилось ли чего.

Она остановилась.

— Граф спрашивал обо мне?

— Да, госпожа. Вы задержались, и он два раза подходил и выяснял, бывало ли такое ранее.

— Я взрослый человек, — сказала Элара. — И езжу к озеру каждый день.

— Я передам, — сказал конюх с облегчением.

Она поставила Тоше в конюшню и пошла в дом. На лестнице столкнулась с графом — он спускался, она поднималась, и несколько ступеней между ними сделали их почти одного роста, что было неожиданно.

— Вы беспокоились, не стоило, — сказала она.

— Задержались.

— Я взрослый человек и езжу к озеру каждый день, — повторила она то, что говорила конюху.

— Я знаю, — сказал он. — Простите.

Пауза.

— Вы не должны были беспокоиться, — сказала она.

— Наверное, — согласился он. — И всё же. Ведь я встретил вас тогда. Мог и другой.

Она посмотрела на него. Он смотрел на неё — прямо, без извинений за то, что смотрит, без попытки сделать выражение лица менее читаемым. На лице у него было написано именно то, что было: беспокоился. Не притворялся, что нет.

— Ладно, — сказала она.

Это не было согласием. Это было просто ладно.

Она прошла мимо него по лестнице.

На пятый день они разговаривали про магию.

Это вышло случайно — она возвращалась с огорода, где проверяла молодые яблони на предмет болезни листьев, и он спросил, что она делала. Она объяснила. Он спросил — неожиданно конкретно, как спрашивает человек, который понимает предмет, — о том, как именно она определяет болезнь по листу. Она объяснила, потому что вопрос был настоящим. Он задал следующий. Она ответила. Это продолжалось полчаса, и в конце она поняла, что они стоят у забора огорода и разговаривают про магию растений с увлечённостью людей, которым это интересно обоим.

— У вас огонь и металл, — сказала она. — Растительная магия, наверное, кажется вам мелочью.

— Нет, — сказал он. — Она кажется мне сложнее. Огонь — прямой. Он идёт туда, куда ты его направляешь. Растения думают сами.

— Они не думают, — сказала Элара. — Они чувствуют.

— Какая разница?

— Огромная. — Она провела рукой по деревянному забору, почувствовала под пальцами старое дерево — мёртвое, но ещё помнящее, что было живым. — Растение не принимает решений. Но оно знает, что ему нужно. Вода, свет, тепло, почва. Если ты умеешь слышать это — можешь помочь. Если не умеешь — мешаешь, даже когда думаешь, что помогаешь.

— Как люди, — сказал он.

Она посмотрела на него.

— Иногда, — сказала она осторожно.

Он чуть улыбнулся — не краем рта, чуть шире, и это было другое лицо, не то, что она видела раньше.

— Покажете? — спросил он. — Если не сложно.

Она подумала секунду. Потом подошла к молодой яблоне у забора — маленькой, в первый год, ещё неуверенной в себе — и положила ладонь на ствол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь