Книга Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки, страница 79 – Мари Александер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки»

📃 Cтраница 79

Мой взгляд тут же метнулся по комнате, сначала на девочек, тихо лежавших на соломенном ложе у противоположной стены, а затем на мужчину, который лежал на полу в полутора метрах от меня. От разглядывания этого второго, меня снова отвлёк голоса за стенкой.

— Ваши руки? ‒ настаивала сестра Матильда. ‒ Вы не сможете управлять вашим конём. Вы просто не доедете!

— Нужно добраться до ближайшего поселения, ‒ в свою очередь настаивал незнакомец. ‒ Нужен доктор. Нужны повозки. Здесь оставаться нельзя. Мой слуга с моими людьми прибудут лишь через пару дней. А до этого, я найду место, куда отвезти вас и детей, и людей, чтобы они помогли с этим.

Я прислушивалась к голосу первого мужчины, которого ещё не видела, и в этот момент пыталась рассмотреть, второго мужчину, безмолвно лежавшего сейчас на полу.

Два незнакомца!

Двое мужчин появляется в приюте Святой Агнессы и в эту же ночь случается пожар! Это точно не просто совпадение. Кто-то из этих двоих и стал причиной пожара. А вот произошло это случайно или же было спланировано, этого я пока не знала.

Очень тихо, я встала и, стараясь не шуметь, подошла к той стене, откуда доносились голоса.

— До ближайшего поселения, деревушки Локсит больше часа езды, вы свалитесь с вашего коня по дороге или же останетесь без рук, милорд, ‒ всё ещё пыталась вразумить мужчину сестра Матильда. ‒ Наверняка, про пожар там уже знают, и кто-то уже направляется к нам сюда на помощь.

— Прошло уже больше часа, как дождь затушил пожар. А до этого всё полыхало ярким пламенем ещё примерно час. Но так никто и не приехал, ‒ сказал мужчина и ухмыльнулся. ‒ Так что сидеть ждать помощи нет смысла. Я поеду, а вы сестра присмотрите за всеми тут.

— Как скажите милорд, ‒ ответила монашка.

Затаив дыхание я слушала их разговор и даже могла увидеть собеседников. В деревянной стене была дверь, а между дверным полотном и проёмом были щели. Прилипнув к одной из них, я пыталась рассмотреть тёмные силуэты.

Утренняя заря лишь занималась, где-то вдалеке на горизонте. Но я всё же смогла различить силуэт сестры Матильды. Без своего монашеского одеяния она выглядела ещё более худой. Длинные волосы разметались по её спине, а из одежды на ней была лишь длинная ночная рубаха и какая-то накидка или большой платок, укрывающий верхнюю часть тела.

Мужчина так же стоял ко мне спиной или точнее будет сказать вполоборота. Высокий, широкоплечий, судя по одежде и добротному коню, незнакомец был не бедным. Разговаривая с монашкой, он проверял и подтягивал ремни седла. При этом, моё внимание привлекли его руки. Сестра Матильда что-то сказал про руки, именно поэтому я так внимательно присмотрелась к ним. Но ран не увидела. Мужчина был в перчатках.

Лицом ко мне он так и не повернулся. Вскочил на коня, и из щели в двери я могла увидеть его лишь до середины торса. И в этот момент сестра Матильда развернулась и я увидела, что она держит на руках девочку.

Это была Мара!

Резко развернувшись, я посмотрела в ту сторону, где у стенки на мешках с соломой лежало две девочки. И тут моё сердце пропустило удар. Ещё не дойдя до стены, я уже знала, что рядом с малышкой Ливанси лежала не Мара.

Ливанси, лежавшая у стеночки, укрытая пледом, мирно спала, держа за руку вторую девочку. У Ливанси не было жара, ребёнок просто спал. Её грудная клетка мирно поднималась и опускалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь