Книга Злая. Сказка о ведьме Запада, страница 163 – Грегори Магуайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»

📃 Cтраница 163

— Нет, я действительно такая одна, – кивнула гостья. – Но прежде, чем мы наговорим друг другу ещё по десять предложений вежливой чепухи, я должна сказать вам кое-что важное, Сарима. Я думаю, что я виновата в смерти Фиеро…

— Ну, не только вы так думаете, – оборвала её Сарима. – Это всенародное времяпрепровождение в наших краях – винить себя в смерти князя. Удобный повод для публичного траура и покаяния. Многим, я думаю, это втайне даже нравится.

Гостья судорожно переплела пальцы, будто пытаясь разжать хоть немного пространства для своих слов в тисках суждений Саримы.

— Я могу объяснить, как это случилось, я хочу вам рассказать…

— Только если я сама пожелаю это слушать. А это уже моё право. Это мой дом, и я сама выбираю, что хочу слышать.

— Но вы должны выслушать меня, чтобы я могла получить прощение, – возразила женщина, напряжённо поведя плечами, словно вьючное животное под невидимым ярмом.

Сариме не нравилось, что её застигли врасплох в собственном доме. Будет ещё время осмыслить эти внезапные намёки, но только тогда, когда она почувствует себя готовой. Но никак не раньше. Она напомнила себе, что она здесь главная. А значит, может позволить себе быть милосердной.

— Если мне не изменяет память, – начала Сарима, лихорадочно перебирая собственные воспоминания, – Фиеро, конечно, рассказывал о вас… Вы Эльфаба, да, точно! Девушка, которая не верила в существование души, да? Это я запомнила – ну так и зачем вам тогда какое-то прощение, дорогуша? Я знаю, что вы устали с дороги – сюда просто невозможно добраться, не устав, – и вам нужна хорошая горячая еда и несколько ночей спокойного сна. А поболтаем вдоволь мы как-нибудь на следующей неделе утром, что скажете?

Сарима взяла собеседницу под руку.

— Но я сохраню ваше имя в тайне, если хотите, – пообещала она.

Она провела Эльфабу через высокие покривившиеся дубовые двери в обеденный зал и крикнула:

— Смотрите, кто к нам пожаловал: Тётушка Гостья!

Сёстры уже стояли возле своих стульев – голодные, любопытные, нетерпеливые. Четвёртая помешивала половником в супнице; Шестая зачем-то вырядилась во враждебный красновато-коричневый цвет; Вторая и Третья, близняшки, благочестиво глядели в свои молитвенники; Пятая курила, пуская концентрические колечки дыма в сторону блюда с жёлтой безглазой рыбой, выловленной из подземного озера.

— Возрадуйтесь, сёстры! Это старая подруга Фиеро прибыла разделить с нами светлые воспоминания и оживить наш досуг. Примите её радушно, как принимали бы меня.

Слова были выбраны, пожалуй, неудачно: сёстры все как одна ненавидели и презирали Сариму. Почему она вышла замуж за человека, который так рано умер и обрёк их не только на вечное девичество, но и на лишения и забвение?

Эльфаба за весь ужин не проронила ни слова и не подняла глаз от тарелки. Однако она съела рыбу, сыр и фрукты. Сарима сделала вывод, что гостья жила в заведении, где за трапезой полагалось соблюдать молчание, и позже нисколько не удивилась, услышав про монастырь.

После ужина подали по бокалу драгоценного хереса в музыкальной комнате, и Шестая исполнила нестройный ноктюрн. У гостьи был такой несчастный вид, что это несказанно радовало сестёр. Сарима вздохнула. С уверенностью о гостье можно было сказать только одно: она явно была старше хозяйки. Возможно, хоть на короткое время пребывания в Киамо Ко она выйдет из собственной хандры и соизволит послушать о тревогах и тяготах жизни Саримы. Было бы приятно поболтать хоть с кем-нибудь не из семьи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь