Книга Вор Мертвого города, страница 58 – Андрей Глухарёв

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вор Мертвого города»

📃 Cтраница 58

Даррен ехал впереди, его спина была напряжена. Он то и дело бросал взгляды на крутые склоны по бокам от нашего пути. Мы приближались к горному проходу.

К полудню скалы расступились, и мы выехали на широкое каменное плато. Бран присвистнул, останавливая своего мохнатого коня. Далеко внизу, извиваясь серой лентой между отвесными стенами каньонов, лежал Старый Тракт. Он выныривал из лесных массивов далеко на западе и устремлялся прямо в огромный, зияющий зев Ущелья Слепого Короля. С этой высоты было видно, как дорога жмется к скалам, мостится по краю пропасти и исчезает в тенях гор.

— Выбора нет, — громко сказал Даррен, обращаясь ко всему отряду. Он развернул коня к нам. В его глазах не было вчерашней неуверенности, только холодное спокойствие. — Дальше по горам мы не пройдем. Там отвесные обрывы. Нам нужно спуститься на тракт и войти в Ущелье.

— На эту гребаную дорогу? — Харгрим почесал бороду. — Даррен, ты сам сказал, что нас там будут ждать. Мы же сами лезем в петлю!

— У тебя есть крылья, гном? — огрызнулся Даррен. — Или ты умеешь рыть туннели сквозь базальт со скоростью лошади? Нет? Тогда мы спускаемся. Держите оружие наготове. Арбалеты взвести. Лорис, прекрати пялиться на свои ногти и смотри по сторонам. Крэг, если что-то преградит нам путь — ты прорубаешь дорогу, мы не останавливаемся.

Тропа, по которой Даррен вел наш отряд, больше напоминала высохшее русло горного ручья, засыпанное острым, как битое стекло, щебнем. Одно неверное движение, один выскользнувший из-под копыта камень — и всадник вместе с лошадью отправится в долгий, кувыркающийся полет на дно ущелья, где от него останется лишь месиво из переломанных костей и рваного мяса. Я спешился одним из первых. Доверять свою жизнь животному, которое пугается собственной тени — непозволительная роскошь. Я предпочитал чувствовать крепкий камень под подошвами сапог.

К полудню мы, наконец, достигли ровной дороги Старого Тракта.

Я опустился на одно колено, проведя рукой по древним, потрескавшимся каменным плитам. Дорога была старой. Невероятно старой. Плиты, плотно пригнанные друг к другу, поросли жестким, как проволока, горным мхом. В трещинах темнела запекшаяся грязь. Эту дорогу строили еще во времена Жемчужных королей, до Падения Востока. Строили на века, чтобы легионы в сверкающей броне могли маршировать к морю. Теперь же по ней шаркали копытами лишь контрабандисты, дезертиры и такие же отбросы, как мы.

— Имперская кладка, — прервал тишину Харгрим. Гном наклонился, придирчиво разглядывая стыки между плитами, почесывая свою мокрую бороду. — Люди строили, конечно. Но расчеты делали наши мастера из Восточных кланов. Смотрите, как подогнано. Даже нож не просунешь, хотя прошло лет триста. Люди так не умеют, у них терпения хватает только на то, чтобы грязь палками месить да друг друга резать.

— Зато мы не живем в норах, как кроты, и не сношаем камни, — добродушно отозвался Бран, похлопывая своего коня по мокрой шее. — Хорошая дорога. Прямая. Врага видно издалека.

— В этом-то и проблема, идиот, — процедил сквозь зубы Лорис, брезгливо стряхивая горную пыль со своего кожаного наплечника. — Тебя тоже видно издалека. Даррен, мы здесь как на ладони. Любой стрелок снимет нас с тех уступов, пока мы будем обсуждать, кто сношает камни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь