Книга Фау-2, страница 60 – Роберт Харрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фау-2»

📃 Cтраница 60

Барбара была возмутительно красивая, со скулами как у фотомодели.

«Друзей в высоких сферах»… Намек витал в воздухе. Девушки знали – или, по крайней мере, до них дошли слухи. Нужно стоять на своем, подумала Кей, или пиши пропало.

— Знаешь, Барбара, – ты ведь Барбара, верно? – это назначение выглядело так заманчиво: сэндвичи с рыбной пастой в Бельгии, среди зимы. Естественно, я решила подергать за ниточки, чтобы его добиться.

Несколько девушек засмеялись. Молли закатила глаза и негромко произнесла:

— Они были воистину ужасны.

Барбара насупилась:

— Уверена, наши хозяева старались как могли. Не у всех такой взыскательный вкус.

Вошла флайт-офицер Ситуэлл:

— Ну что, процесс знакомства идет?

— Да, мэм, – ответила Кей, продолжая смотреть на Барбару. – Полным ходом.

— Жаль прерывать, но есть работа. Оставьте вещи где лежат и следуйте за мной.

Девушки поставили чашки на стол. Ситуэлл повела своих подопечных прочь из комнаты, вниз по лестнице, на тротуар и далее через широкую улицу. Они шли цепочкой. Как выводок серых гусей, пришло Кей на ум. Немногочисленные прохожие останавливались и глядели им вслед. Одна пожилая женщина улыбнулась Кей, та улыбнулась в ответ.

Банк, как и дом напротив, был из девятнадцатого века, с фасадом из тяжелого серого камня. На входе стоял часовой. Девушки прошли за летным офицером в фойе и выстроились на полированном паркете перед стойкой кассира. Воздух был затхлый и пыльный. Похоже, этот дом пустовал много лет.

— Закройте дверь. – Флайт-офицер Ситуэлл дождалась, когда исполнится распоряжение. – Итак, впредь каждый раз, приходя сюда, вы будете предъявлять пропуск, так что постарайтесь его не забывать.

Командир подняла секцию стойки из красного дерева и толкнула низкую дверцу. Одно из окон в задней стене было открыто, в него уходил пучок электрических кабелей, проложенных вдоль плинтуса. В отдалении виднелись фургоны мобильных радарных установок. Девушки последовали за Ситуэлл между рядами пустых столов, спустились по лестнице в хранилище. Дверь в большой сейф, обрамленная депозитными ячейками, была открыта. Под низким потолком в тусклом свете хлопотали сержанты: сдвигали столы, организуя центральное рабочее пространство, расставляли лампы «Энглпойз», раскатывали по местам кресла, развешивали карты, устанавливали грифельную доску, раскладывали корзины для бумаг, миллиметровую бумагу, линейки, таблицы логарифмов. Винг-коммандер Ноузли сидел в углу за столом, перед тремя телефонами. Солдаты из Королевского корпуса связи прокладывали кабели вокруг его ног.

— Леди, соберитесь в кружок, – распорядилась флайт-офицер Ситуэлл. Когда все расположились на местах, она продолжила: – Вот здесь вам предстоит работать. Мы будем получать донесения напрямую из центра сбора и обработки данных Одиннадцатой авиагруппы. Установки Джи-Эл-три, расставленные отсюда до Ла-Манша, входят в состав недавно сформированного мобильного отряда дальнего обнаружения. МОДО сто пять известит нас, как только будет замечен запуск «Фау–2». Наблюдательный пост, на котором дежурят два офицера, обозначит первые координаты траектории, в точности как мы делаем в Англии. В дополнение к информации от радара будут использоваться резервные данные, поступающие от параболических акустических зеркал, но это следует рассматривать как вторичный, а не как первичный источник. При возникновении сомнений опираемся на показания радара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь