Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5, страница 219 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5»

📃 Cтраница 219

— Готовиться будем! — улыбнулся Алекс. У него в голове неожиданно созрел план.

— К чему? — удивился генерал.

— Как к чему? У нас на острове на днях открытие Додзё, ты что, забыл?

Часть четырнадцатая

Иллюстрация к книге — Смерть на Кикладах. Сборник детективов №5 [book-illustration-55.webp]

Мудрость обладает существованием, Принцип обладает существованием, Путь обладает существованием. Дух обладает пустотой.

Миямото Мусаши, «Книга Пяти Колец»

— Кенсей, к вам пришли! — дежурный ученик школы боевых искусств замка Кумамото произнес эту фразу, замерев в низком подобострастном поклоне и глядя в деревянный пол Додзё, застеленный тонкими тростниковыми матами. — От господина Хосокава Тадатоси господин Есикава Такаси к главному наставнику! Прикажете принять?

Сидевший на помосте, предназначенном для главного наставника Додзё и почетных гостей школы, Миямото Мусаши с трудом оторвался от исписанного иероглифами длинного свитка бумаги васи, вздохнул и отложил в сторону кисть. Придется снова отвлечься на какое-то время от важных записей, над которыми он работал с перерывами уже вторую луну. Эти записи сейчас — самая главная задача, которую он должен решить. Еще год назад он представил правителю список правил боя на мечах из тридцати пяти пунктов, но спустя месяц старый правитель Хосокава Тадаоке умер. Теперь же Мусаши приступил к написанию «Книги Пяти Колец», предназначенной для молодого правителя и его министров.

Очень важно закончить ее как можно скорее. К сожалению, Мусаши приходится то и дело отвлекаться, но положение обязывает: он уже не тот свободный ронин, что путешествовал по стране двадцать лет назад в сопровождении Йори — своего приемного сына и ученика. Много воды утекло с тех пор.

Миямото Йори вырос и возмужал, став самураем в свите даймё Огасавара Тададзане, сражался в чине капитана в его армии, а затем и вовсе занял высокую должность каро[91] в княжестве Кокура.

Мусаши гордился им. Покончив со скитаниями, он и сам решил осесть на какое-то время и потому принял щедрое предложение клана Хосокава. Теперь у самого непоседливого в прошлом ронина Ниппон есть обязанности, которые держат его на одном месте.

Главный наставник в школе фехтования — хлопотная должность, которую он занимает уже третий год подряд. С раннего утра, когда солнце посылает на небо самые первые проблески утренний зари, на просторном дворе Додзё начинаются занятия с учениками. За два с половиной года их собралось в Додзё уже больше тысячи, поэтому тренировки идут в несколько смен.

После завтрака обычно следует ежедневная беседа с младшим Хосокава, в ходе которой они обсуждают тонкости воинского искусства бусидо. Князь еще совсем молод, вдвое моложе самого Миямото Мусаши, которому давно уже к шестидесяти. Самолюбию молодого даймё льстит тот факт, что в его Додзё преподает фехтование мечник, ставший легендой при жизни. Прогуливаясь с мастером по аллеям замка Кумамото, наследник задает ему самые разные вопросы и с уважением выслушивает ответы.

Он хочет учиться, думал Мусаши, это главное. Хочет постичь Путь. И пусть вопросы не всегда самые толковые, а часто и вовсе пустяковые, — это не страшно. Иногда можно постичь Путь и на примере самых простых вещей. Нет ничего важнее простых вещей, об этом говорит Дзэн. С их помощью порой можно разобрать самые сложные вопросы мироздания.

Вот и два дня назад молодой князь попросил своего главного фехтовальщика помочь выбрать правильный шест для флага. Мусаши пришлось снова отложить более важные дела и устроить показательное занятие, превратив его в целый небольшой спектакль: взять и как следует тряхнуть по очереди, проверяя на прочность, каждый шест из груды бамбука, лежавшей на земле. Первый шест оказался самым хлипким и сломался сразу. Потом за ним последовали второй, третий, четвертый… По-прежнему обладающий недюжинной физической силой, Мусаши брал по очереди шест за шестом и тряс что было сил на глазах у изумленного даймё. И все они ломались. Обломки самурай тут же отшвыривал в сторону, прежде чем взяться за следующий бамбуковый ствол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь