Онлайн книга «Милфа для генерала дракона»
|
Он наконец посмотрел на меня через плечо. В его глазах мелькнуло что-то едва уловимое. Почти улыбка. Тень тепла в сером камне. Или мне показалось. Усталость, накопившаяся за несколько дней, умеет рисовать миражи. — Когда-нибудь, да, — мягко согласился генерал. — Но не пока я жив, вы будете пить это лекарство. Генерал развернулся. И начал спускаться по лестнице. Чёрный мундир, прямая спина, бесшумные шаги. Я смотрела ему вслед, пока он не исчез за поворотом, растворившись в полумраке нижнего этажа. Потом тихо пробормотала в пустоту коридора: — Самодовольный дракон... И почему-то улыбнулась. Совсем чуть-чуть. Уголок рта дрогнул, и это ощущение было странным, чужим, почти пугающим. — Маленькая капризная девочка! — послышалось снизу, а я вздрогнула от неожиданности. Вот это у него слух! Я уже думала, что он ушел. Девочка. Смешно! Какая девочка в тридцать восемь? Но это слово вдруг так зацепилось. Я почему-то не могла вспоминать его без улыбки. Девочка. Тоже мне, придумал. Глава 85 Но это слово — «девочка» — почему-то зацепилось за меня, как репейник за подол юбки. Острые колючки впивались в память, не давая покоя, и я поймала себя на том, что улыбаюсь. Губы сами растянулись в слабой, почти болезненной гримасе. И тут же нахмурилась, чувствуя укол совести. Нашла чему радоваться. Генерал назвал меня капризной, непредсказуемой, возможно, даже безумной. А я хожу по его дому с этой глупой улыбкой, словно девчонка, получившая конфету. Совсем с ума сошла от горя и одиночества. — Грейвс! Дворецкий появился почти мгновенно, бесшумно выскользнув из тени коридора. Иногда мне казалось, что он просто живёт где-то между стенами этого дома, растворяясь в панелях и появляясь там, где нужен. — Вы звали, маркиза? — голос его был ровным, лишенным всякого любопытства. — Мою карету уже убрали? Могу ли я ею воспользоваться и позаимствовать у вас лошадей? На лице старика появилось выражение лёгкого, вежливого сожаления. Того самого, которым обычно сопровождают плохие новости о погоде или сломанном зонтике. — Боюсь, нет, мадам. Я удивлённо подняла брови, чувствуя, как внутри снова натягивается струна недоверия. — Почему? — Её пришлось отправить в мастерскую. — В мастерскую? — Я едва не рассмеялась, но звук вышел сухим и горьким. — Хотите сказать, вы просто убрали следы моей осады? Стерли мою победу с лица земли, пока я спала? Грейвс позволил себе едва заметную улыбку. Уголок рта дрогнул, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. — О нет, что вы, маркиза. Мы бы никогда не посмели так поступить с вашим… стратегическим объектом. Он покачал головой, поправляя манжету. — Карета так и продолжала бы стоять возле ворот, если бы его светлость не заметил одну небольшую неприятность. Я насторожилась. Инстинкт, натренированный годами жизни рядом с этим человеком, подсказывал: здесь есть подвох. Или правда, которая хуже лжи. — Какую? — поинтересовалась я. — Треснувшую ось, — в голосе дворецкого слышался одновременно и приговор, и неподдельный ужас. Я удивлённо моргнула. Воздух в лёгких застрял. — Ось? Но ее недавно проверяли. Оси были целыми! — Да, мадам. Левая задняя. Трещина шла вдоль волокна дерева. При следующей нагрузке она могла расколоться окончательно. — Но... — Я даже не знала, что сказать. Слова путались, превращаясь в бессмысленный набор звуков. Я плохо понимала в ремонте карет. Но знала, что треснувшая ось — это очень плохо. — Я же доехала. |