Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»
|
Она решительно поднялась. Платье мягко зашуршало по полу, когда Констанс направилась к двери. На ходу она ловила себя на том, что специально идет медленнее, чем нужно. Ей не хотелось признавать, что где-то внутри есть то самое чувство — легкое, неосознанное беспокойство. Коридор встретил ее привычным полумраком. Воздух здесь всегда был чуть холоднее, чем в остальных комнатах, будто стены впитывали сквозняки и не спешили их отпускать. Она спустилась по лестнице, мимо старых портретов с выцветшими глазами, и остановилась, услышав отдаленный звук — будто кто-то разговаривал. Слова были неразборчивы, тягучие, словно произнесенные вполголоса. Но — странное дело — диалога не было, только тихий сдержанный монолог, прерываемый паузами. Констанс медленно пошла на звук. Шаг за шагом, пока не оказалась у одной из боковых дверей, ведущих в часть дома, куда она еще не заглядывала. Когда-то это, должно быть, был кабинет — массивная дверь, покрытая тонким слоем пыли, слегка приоткрыта. Она заглянула внутрь. Стэнхоуп стоял у камина, спиной к ней, и говорил… с пустотой. Его голос был низким, спокойным, почти мягким, но каждое слово отдавалось в стенах, будто дом запоминал их. — Я ведь предупреждал тебя, — произнес он. — Ты не должен был вмешиваться. Все могло бы закончиться иначе. Тишина в ответ. Ни шороха, ни дыхания. Только огонь, едва теплившийся в камине. Констанс замерла у порога, не веря глазам. Он говорил не с человеком, во всяком случае не с ней. Но кроме них двоих в комнате будто никого и не было — Что вы… — начала она, но слова застряли в горле. Стэнхоуп не обернулся сразу, снова выдерживая драматичную паузу, будто это она ворвалась к нему без приглашения, а он собирает волю в кулак, чтобы казаться вежливым. — Мисс Эшфорд, — сказал он наконец, как будто не удивился ее присутствию. — Простите. У вас, должно быть, привычка появляться бесшумно. — Зато у вас, похоже, привычка разговаривать с воздухом, — ответила она, складывая руки на груди. — Или вы тренируетесь перед зеркалом? Он чуть улыбнулся, так, будто ее сарказм был для него старым другом. — Иногда воздух очень благодарный слушатель. — Прекрасно, — Констанс сделала шаг в комнату, осматриваясь. Вокруг виднелись разбросанные книги, пыльные бумаги, кресло с порванной обивкой. На столе стояла чашка с недопитым чаем, хотя до сих пор никто из них сюда не заходил. — Значит, вы решили обжиться? — Я предпочитаю знать место, где живу, — спокойно ответил он. — Этот дом хранит слишком много секретов, чтобы им пренебрегать. — Например? — спросила она, чувствуя, как тонкая дрожь проходит по спине. Он на мгновение посмотрел на камин, будто там, в языках углей, видел нечто иное: — Например, то, что не все здесь принадлежит миру живых. Констанс прищурилась: — Любопытное заявление. — Не спорю, — он наконец повернулся к ней, и в глазах мелькнуло нечто странное — не просто знание, а узнавание. — Но скажите честно, мисс Эшфорд… вы ведь уже заметили это сами? Она открыла рот, чтобы ответить, но слова утонули в воздухе. В ту же секунду сквозняк пронесся по комнате, шторы взметнулись, огонь в камине угас, оставив после себя лишь тонкий дым. Из темноты у стены донесся тихий голос, еле различимый: — Он врет, Конни. Констанс отшатнулась, а Стэнхоуп спокойно произнес, не оборачиваясь: |