Книга Безрассудный, страница 17 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безрассудный»

📃 Cтраница 17

Нет.

— Да. Я в порядке.

Мои коренные зубы крепко сжимаются. Она не совсем хороша. Она не была хороша два часа назад, и она не могла волшебным образом научиться комфортно ездить по заснеженным, темным дорогам, просто поужинав и выпив один бокал вина.

— Я могу тебя отвезти. Я уверен, что мы сможем доставить тебе твою машину завтра.

Она усмехается, выкатывая рутину ледяной принцессы, пожимая плечами и задирая нос.

— Это совершенно лишнее.

Я бросаю на нее свой лучший взгляд «ты полна дерьма, милая», с того места, где я сижу на кожаном диване напротив нее.

— Не давай мне такой взгляд.

— Какой взгляд? Я делаю лицо соответствующим образом пустым.

Ее палец шевелится в воздухе, когда все глаза в комнате обмениваются между нами.

— Тот, который говорит, что ты знаешь лучше меня».

— В этом случае я могу.

Ее губы поджаты, чертовски чопорно.

— Я гарантирую, что нет. Я врач.

— О? Ты ходила на специальные курсы зимнего вождения в меде?

— Ты учился в школе верховой езды на быках? — язвительно бросает она, но мне просто хочется посмеяться.

— Не смеши. Наездники на быках не ходят в школу. Нам повезет, если мы научимся завязывать шнурки и чистить зубы. — Я бросаю на нее взгляд своих жемчужно-белых глаз, не заботясь о том, что все на нас смотрят.

— Я уже знаю, что ты не умеешь завязывать шнурки. Гигиена тоже не стала для меня сюрпризом, если честно.

— Льстит, что ты достаточно долго смотрела и заметила, что мои ботинки не зашнурованы. И я был бы рад доказать тебе, что ты ошибаешься насчет моей гигиены, поскольку ты явно очень заинтересована.

Ее глаза сужаются, и я смеюсь. Как бы она ни старалась, она не может меня задеть, потому что это слишком весело.

— Это правда. Ретт носит в основном сапоги без застежек, — вмешивается Саммер с немного неловким смехом, явно пытаясь разрядить обстановку.

Я бы не хотел этого. Я кайфую, наблюдая, как Уинтер оттаивает.

Все смеются, когда Ретт восклицает: «Грубо!»

Уинтер пользуется этой возможностью, чтобы встать. Она неловко обнимает и похлопывает по спине свою сестру, избегая даже поворачиваться в мою сторону. Две женщины обмениваются тихим шепотом, и я чувствую легкую тягу при виде этого.

Я полюбил Саммер как сестру, и знаю из того, что Ретт разгласил, что расстояние между ней и Уинтер причиняет ей боль.

Итак, я говорю себе, что то, что я собираюсь предложить, предназначено для Саммер, и вовсе не потому, что в ее сестре есть что-то несомненно интригующее.

— Я тоже ухожу.

— Уже? — спрашивает Ретт.

— Да, встретимся завтра в спортзале? Может, Саммер заставит нас плакать?

Ретт и Джаспер смеются, потому что они знают, о чем я говорю, по тренировкам с ней. Саммер может быть маленькой и милой, но поставьте ее в режим персонального тренера, и она станет просто злой. Я не думаю, что кто-либо из нас был в лучшей форме, чем с тех пор, как мы начали тренироваться в Hamilton Athletics.

— Это не моя вина, что вы все такие хрупкие, — бросает она залпом, разворачиваясь, чтобы ухмыльнуться нам. Да, я думаю, ей нравится смотреть, как мы боремся.

— Это мужчины для вас, — едко говорит Уинтер, поворачиваясь, чтобы уйти, не сказав больше ни слова.

Ее сестра бьет меня умоляющим взглядом.

— Тео...

Я поднимаю руку, чтобы остановить ее.

— Я удостоверюсь, что с ней все в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь