Книга Безнадежный, страница 60 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 60

Это мгновенно зажигает меня. Я отвожу взгляд от зрелища, которое заставляло меня гореть, и сосредотачиваюсь на том, чтобы дышать ровно, как раз вовремя, чтобы увидеть, как глаза Кейда вылезают из орбит.

— Люк! — Понятно, что ругательство не одобряется, но, судя по приглушенным хихиканью за столом, это не совсем новая тема.

— Папа, ну что ты. Что такое одна маленькая коза?

— Нет.

Глаза мальчика теперь становятся большими, широкими и умоляющими.

— Но папа, они же забивают всех мальчиков, потому что они не дают молока. Они их практически отдают.

Люк действительно пытается здесь; он перешел от жесткости и ведения жесткой сделки к попытке деликатного подхода.

Умный ребенок.

— То есть ты говоришь мне, что мне лучше вложиться в козу и заставить тебя доить ее, чтобы она производила что-то полезное, а не трудиться и портить?»

— Папа, пожалуйста. — Его голос надламывается. Клянусь, его глаза наполняются слезами.

— Считай это спасенным козлом.

— Кейд, давай. Поживи немного, — вмешивается Харви. Я наблюдаю, как его проницательный взгляд охватывает весь обмен репликами. Я могу сказать, что он отличный отец, любит своих детей — внуков. Я не очень хорошо знаю Харви Итона, но я знаю, что он не похож ни на одного мужчину, который был в моей жизни.

Кейд бросает на отца сухой взгляд.

— Конечно, ты бы встал на сторону ребенка. Что мне делать с козлом?

Когда Харви смотрит на своего сына, кажется, что все затаили дыхание. Рука Бо сжимает мою ногу. Надеюсь, что это оставит следы. Я рискую взглянуть на него, отмечая, как он поднял кулак ко рту.

Бодрящий.

Харви издает задумчивый ворчливый звук, потирая бороду.

— Ну, ты можешь попробовать подоить козла. Но это может стать странным.

Самый неженственный звук, который я когда-либо издавала, заставляет меня встревоженно пытаться, и не иметь успеха, глубоко дышать. Наконец, я меньше сосредотачиваюсь на том, как Бо касается моей голой кожи, поскольку меня охватывает смех от абсурдности и неуместности шутки старшего мужчины.

Уилла теряет контроль. Я говорю, брызги воды из ее рта. Она встает и уходит, яростно проводя рукой по своей гриве рыжих волос.

Ретт стонет.

Джаспер получает дикую, веселую, пожирающую дерьмо улыбку на своем лице.

Бо поворачивается ко мне, тихонько посмеиваясь в изгиб моей шеи.

На улице так жарко, так застоялось, что я наклоняюсь к потоку воздуха на моей горячей коже.

А Кейд? Кейд просто сидит там, глядя на отца.

— Тебе становится хуже чем старше ты становишься. Ты знаешь это?

Я вижу, как Харви кусает внутреннюю часть щеки, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.

— О чем ты говоришь?

— Папа. Ты только что пошутил о… — Кейд проводит рукой по волосам и смотрит на сына, прежде чем решиться все равно продолжить. — Я дрочу козлу.

У Бо вырывается пронзительный вздох, который теперь трет свои глазницы.

— Кейд, следи за своим ртом за обеденным столом. И вытащи голову из сточной канавы. У козлов тоже есть соски.

Кейд смотрит на отца с открытым ртом.

— Ты сейчас серьезно?

Харви качает головой.

— Думаю. Они могут. Ладно, ладно. Я не говорил об их сосках. — А затем он разражается смехом вместе со всеми остальными, в то время как Кейд опускает голову на стол. Его плечи трясутся, так что я почти уверен, что он тоже смеется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь