Книга Безнадежный, страница 58 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 58

Она верна.

Ее пальцы щелкают перед моим лицом.

— Земля Бо Итону?

Затем мы начинаем примерять обувь и носки. Для Лили это большая работа, потому что я решаю быть особенно тщательным. Я пробую на полразмера больше, а затем прошу на полразмера меньше для каждой пары обуви, посылая ее туда и обратно каждый раз.

Просто чтобы убедиться.

Я не скучаю по подозрительному взгляду, который Бейли в конце концов бросила на меня.

Как будто она поняла, что я точно знаю, какой у меня размер.

— Ты специально посылала ее туда-сюда? — спрашивает Бейли, когда я захлопываю водительскую дверь своего грузовика.

Я избегаю ее взгляда, пока занимаюсь застегиванием ремня безопасности.

— Нет, я просто пытался убедиться, что взял нужный размер. Ты видела мои ноги, должна убедиться.

— Мм-хм. — Мой взгляд цепляется за руки Бейли, крепко сжатые под ее грудью. — Мелочно.

— Как это — просить ее делать ее работу мелочно?

— Знаешь. Не опускайся до их уровня, Бо. Это неприлично.

Предоставь двадцатидвухлетней в этих фальшивых отношениях быть зрелой.

Я натягиваю на лицо пустое выражение, поворачивая ключ в замке зажигания, предвкушая поток холодного воздуха, который обещают дефлекторы.

— Слушай, она старалась. Мое почтение Лили.

— Угу. — Я чувствую недоверие в ее голосе, ощущаю его в том, как ее глаза смотрят на меня.

— Она будет хорошо спать сегодня ночью. Я всегда так сплю после физического труда. И, может быть, когда она проснется утром, она будет не такой стервой. Хороший сон творит чудеса для человека.

Бейли усмехается, закрывая лицо руками. В конце концов она убирает их, откидывая голову на спинку сиденья, чтобы посмотреть на меня.

— Кстати о сне. Как у тебя?

Я пожимаю плечами и энергично проверяю плечи, чтобы не смотреть на нее.

— Отлично. Говоря о грузовиках… — Я замолкаю, выезжая на Роузвуд-стрит, отчаянно пытаясь сменить тему. — Пойдем за твоим.

— Мне не хочется встречаться с братьями, спасибо. Там все может просто сгнить.

Ухмылка растягивает мой рот. Кто бы мог подумать, что делать приятные вещи для Бейли станет тем, что заставит мое тело гудеть после месяцев оцепенения?

— Ты правда думаешь, что я отшил брата только ради стрижки?

— Что? — ее голос источает смятение.

— Парикмахерская рядом с автомастерской. Твой грузовик полностью отремонтирован.

Ее пальцы прижимаются к груди.

— Мой грузовик отремонтирован?

— Верно. Совершенно новый комплект шин.

— Как ты его получил?

— Заказал эвакуатор.

Несколько секунд тишины проходят, пока я наслаждаюсь ощущением прохладного воздуха, обдувающего мое лицо. Сегодня чертовски душно. Такой день, который заканчивается убийственной бурей. Такой день, когда волны тепла накатывают прямо над асфальтом дорог.

— Я не могу себе этого позволить.

— Тебе не нужно, — отвечаю я. — Я же сказал, что разберусь с этим. И я это сделал.

Она просто смотрит на меня после этого заявления. Темно-коричневые зрачки подпрыгивают вокруг моего лица, легкая морщина на ее лбу, словно я — загадка, которую она не может разгадать.

Потому что никто никогда раньше не заботился о Бейли Дженсен.

Но я думаю, что ей пора привыкнуть.

На экране моей консоли мелькает имя Джаспера, когда я следую за Бейли из города к ранчо на ее новых колесах.

— Эй! — кричу я, как только нажимаю кнопку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь