Книга Этикет трех сердец, страница 44 – Аурелия Шедоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Этикет трех сердец»

📃 Cтраница 44

— Украшения? — спросила Милли, открывая шкатулку.

— Только фамильный сапфир, — ответила я, касаясь пальцами холодного камня. — И браслет принца.

Наставница одобрительно кивнула.

Дженни, моя сопровождающая, ждала в гостиной. Она была в тёмно-зелёном платье — я заметила, что оно новое. Тёмно-зелёный шёлк, скромный вырез, никаких украшений, кроме маленькой броши в виде листка.

— Вы сегодня красивая, — сказала я, и Дженни слегка покраснела.

— Вы тоже, леди Элисса.

Мы вышли к карете. Вечер был тёплым, безветренным, и первые звёзды уже загорались на небе. Где-то в саду пел соловей.

— Дженни, — спросила я, когда карета тронулась, — вы кого-то надеетесь увидеть сегодня на балу?

Она посмотрела в окно, не сразу ответила.

— Может быть, — тихо произнесла она. — А вы?

— Я всегда надеюсь увидеть тех, кто мне дорог.

Дженни ничего не сказала, только улыбнулась уголками губ.

Бальный зал королевского дворца сиял огнями. Тысячи свечей в огромной люстре отражались в высоких зеркалах, умножая свет до бесконечности. Пол был натёрт до зеркального блеска, и в нём отражались кружащиеся пары. Пахло духами, воском и чем-то сладким — может быть, ванилью из кондитерской, расположенной где-то внизу.

Дамы в пышных платьях переливались всеми цветами радуги: от нежно-розового до тёмно-пурпурного. Кавалеры в строгих камзолах, при шпагах и орденах. Шепоток, смех, звяканье бокалов.

Я шла по красной ковровой дорожке, леди Арабелла — на два шага позади. Дженни — чуть в стороне, как и положено сопровождающей.

— Леди Элисса Вэнс, — объявил герольд, и на секунду шум стих.

Я сделала реверанс, оглядела зал.

Кассиан стоял у тронного возвышения, разговаривал с пожилым послом в лиловой мантии. Принц был в золотисто-синем камзоле, с идеальной осанкой, без единого пятнышка на белых перчатках. Холодный, красивый, недосягаемый. Но я заметила, как его взгляд скользнул по залу и остановился на мне — ровно на три секунды, как учил этикет.

Рагнар — у колонны, в чёрном камзоле с серебряными заклёпками, с бокалом вина в руке. Он не стоял, он прислонился к мрамору так, будто это его личная гостиная. Волосы собраны в низкий хвост, шрам на брови поблёскивает в свете свечей. Он смотрел на меня не отрываясь, и в его глазах горел тот самый огонь — опасный, манящий.

Сайлас был в зелёном камзоле, без вышивки, без украшений. Он стоял в стороне, разговаривал с каким-то лордом, но я заметила, как его взгляд иногда скользил в нашу сторону.

Ко мне подошёл молодой барон, пригласил на танец. Я согласилась — не отказывать же первому. Партнёр был вежлив, но молчалив, и мы кружились в молчании, нарушаемом только музыкой.

А потом Кассиан оказался рядом.

— Леди Элисса, — он поклонился, и я сделала реверанс. — Позволите пригласить вас на танец?

— С удовольствием, ваше высочество.

Он взял меня за руку — через перчатку, как велит этикет. Мы вышли в центр зала, и музыка заиграла вальс.

— Вы сегодня прекрасны, — сказал он, кружа меня.

— Благодарю, ваше высочество. Вы тоже.

— Вы слышали новость? Лорда Филипа изгнали из столицы.

— Слышала, — ответила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Это справедливо.

— Вы были очень храбры, что пошли на встречу с ним. И очень безрассудны.

— Лорд Вулкан был рядом. Он защитил меня.

Кассиан чуть заметно поморщился при упоминании этого имени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь