Книга Этикет трех сердец, страница 48 – Аурелия Шедоу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Этикет трех сердец»

📃 Cтраница 48

Приём шёл своим чередом. Говорили о политике, о погоде, о новых указах королевы. Я пила лимонад, кивала, улыбалась. Дженни стояла рядом.

И вдруг я почувствовала странное тепло.

Оно поднималось откуда-то из-под пола, проникало в ноги, поднималось выше. Голова закружилась, в ушах зашумело. Я схватилась за колонну, чтобы не упасть.

— Леди Элисса? — Дженни встревоженно коснулась моего локтя. — Вам плохо?

— Что-то… не так, — выдавила я.

Тепло стало сильнее. Я поняла — это магия. Кто-то накладывал на меня заклинание. Слабое, почти незаметное — чтобы я упала в обморок, опозорилась перед всеми.

Но я не была обычной девушкой.

Я увидела нить. Тонкую, серую, тянущуюся от пола к моей груди. Узел — слабый, неумелый. Кто-то плохо завязал его, надеясь, что я не замечу.

Я дёрнула.

Серебристый свет вспыхнул у меня на пальцах — яркий, как маленькая молния. Нить лопнула, и тепло исчезло. Головокружение прошло.

Но свет не гас. Он переливался на моих руках, привлекая взгляды всех, кто был в зале.

— Что это? — раздался голос слева.

— Смотрите, у неё руки светятся!

— Ведьма! — прошипел кто-то справа.

Я подняла голову. Гости шептались, отступали от меня. Кто-то крестился, кто-то хватался за амулеты. Даже Дженни побледнела и сделала шаг назад.

— Она расплела проклятие, — раздался спокойный голос королевы. Все повернулись к ней. — Кто-то в этом зале наложил на леди Элиссу заклинание. Она защитила себя. Не надо ее так бояться, это не колдовство, это дар.

— Но свет… — начал кто-то.

— Свет — признак магии, которую она использует. Леди Вэнс — наша гостья, а не подсудимая. — Королева обвела всех строгим взглядом. — Я не хочу слышать слово «ведьма» в этом зале. Всем ясно?

Гости закивали, но шепоток не стих.

Я стояла, сжимая кулаки, чтобы скрыть дрожь. Пальцы всё ещё слабо светились.

Лорд Корвин подошёл ко мне, когда гости отвернулись. Он не шептался, не крестился — смотрел с холодным интересом.

— Вы расплели проклятие, леди Элисса. Тонкая работа. Кто вас учил?

— Никто, — ответила я. — Это врождённое.

— Врождённое, — повторил он. — Значит, вы не контролируете свой дар? Он действует инстинктивно?

— Я контролирую, — сказала я, чувствуя, что он пытается меня поймать на слове. — Но иногда инстинкты быстрее.

— Инстинкты, — он усмехнулся. — Магия не терпит инстинктов. Она требует дисциплины.

— Я училась дисциплине двенадцать лет.

— Учились, но не у мага. У старой леди, которая не умеет колдовать.

Леди Арабелла, стоявшая в стороне, поджала губы, но промолчала.

— Что вы хотите сказать, лорд Корвин? — спросила я.

— Я хочу сказать, что дар без контроля опасен. Вы могли навредить себе и другим.

— Я никому не навредила.

— Сегодня — нет. А завтра? — он шагнул ближе. — Я вызываю вас на магический поединок, леди Элисса. Чтобы проверить ваш дар и вашу способность им управлять.

Гости замерли. Королева подняла бровь.

— Лорд Корвин, это не место для поединков, — сказала она.

Глава 28. Поддержка

Я проснулась от того, что солнце светило прямо в глаза. За окном пели птицы, и ветер доносил запах цветущего жасмина. Но мне казалось, что мир стал серым. Вызов на магический поединок висел надо мной, как тяжёлая туча.

Леди Арабелла уже была на ногах.

— Вставай, — сказала она, подавая мне чашку чая. — Сегодня бал у герцога Норвудского. Ты должна быть там.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь