Книга Хрупкое счастье понедельника, страница 52 – Дэни Аткинс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»

📃 Cтраница 52

Чары рассеялись, когда Алекс, закончивший телефонный разговор, присоединился к сыну возле дверей. Барбара что-то говорила, но мое внимание разделилось между ней и семьей в другом конце зала.

— Бедный малыш. Его папа говорит, что он очень тяжело переносит потерю матери.

Даже если бы Алекс сам не сказал мне этого раньше, я бы сразу поняла, что она права. Когда Ди повела детей к их месту, я перестала бороться с неизбежным и встала. На извинения Барбара ответила понимающим взглядом и, кажется, легким кивком.

Девочка взяла электронную игрушку, которую я узнала, и принялась с радостью тыкать в кнопки, а вот Коннор забрался на стул и сидел неподвижно и прямо, неестественно сложив руки на коленях. Трудно было припомнить, чтобы в моем классе хоть один ребенок сидел так тихо.

Я непринужденно присела на корточки перед ними.

— Привет, ребята. Меня зовут Молли. А вы, должно быть, Мэйзи и Коннор.

Глаза Мэйзи распахнулись, словно я только что проявила чудеса телепатии, но Коннор ответил лишь долгим и осторожным взглядом. Я решила использовать весь свой опыт.

— Отличная игра, – сказала я, указав на электронное устройство в руках Мэйзи. – Только я никак не могу справиться с таймером.

— Вы знаете, как в нее играть?

Кажется, я только что выросла еще выше в глазах Мэйзи, а вот по Коннору ничего нельзя было сказать. Его внимание было полностью обращено на собственные колени.

— В школе, где я преподаю, по пятницам – день игрушек, и в моем классе многие приносят эту игру, – я широко улыбнулась обоим, но в ответ улыбнулась только Мэйзи. – У тебя есть любимая игрушка?

Мэйзи принялась перечислять половину содержимого каталога игрушек, и, хотя я улыбалась ей и кивала, все мое внимание было сосредоточено на лице Коннора. Он оставался бесстрастным, но теперь хотя бы смотрел на меня. И довольно пристально. Возможно, будь у меня больше времени, мне бы удалось пробить эту стену, но вдруг его взгляд сместился за мою спину на подходивших к нам отца и дядю.

— Так это он звонил? – услышала я вопрос Тодда.

Я по-прежнему сидела на корточках перед их детьми, по сути – у них на пути.

— Да, это был Мак. Похоже, он опоздает, если вообще доедет. Он извинился, сказал, что какие-то срочные дела на работе. Мне показалось, что это просто отговорка.

У меня начало сводить ноги. Нужно было встать, но сделать это, не врезавшись в одного из мужчин, стоявших за моей спиной, было непросто. Я неловко покачнулась на непривычных пятках. Оба брата протянули руки, но именно Алекс успел подхватить меня под локоть и помог удержать равновесие. Глаза Коннора, словно два миниатюрных лазера, впились в то место, где рука его отца касалась моей руки. Я поспешила высвободиться, пробормотав слова благодарности.

— Тетя Ди сейчас отвезет вас домой. Может быть, пока соберете игрушки?

Мэйзи вяло запротестовала, а Коннор просто соскользнул со стула и принялся молча сваливать свои вещи в сумку. Незаметно отойдя в сторонку, я заметила обеспокоенность на лице Алекса, смотревшего на склоненную голову сына.

«Это не твое дело, – сказала я себе. – Ни того ни другого ты практически не знаешь». Я должна была бы покинуть их с легким сердцем. Но почему же тогда сделать это казалось так тяжело?

Это был вечер сюрпризов, и, наверное, главным из них оказался в том, что я и в самом деле славно провела время. Просто нужно сдерживать себя и не зацикливаться на том, что мы собрались, чтобы отметить день рождения человека, который уже никогда не будет праздновать сам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь