Онлайн книга «В черной краске становишься черным. Том 1»
|
Гу Вэньвэнь опять вздохнула. Скрепя сердце Се Юньци залез в рукав и, порывшись, вытащил небольшую деревянную лодочку. Заранее записав должок на счет Мо Хэ, он прочистил горло и сказал: — Тогда позвольте мне в знак признательности отвезти даочжана и сестрицу Вэньвэнь в Сянъян. Мо Хэ и Гу Вэньвэнь уставились на маленькую деревянную лодочку в его ладони. — Это что? – спросила девушка. – Мы там явно не поместимся. Я даже носком сапога не смогу встать, – с сомнением добавила она, глядя на искусно вырезанную крошечную джонку с плетеной крышей. Мо Хэ снова потер переносицу, размышляя, сколь многое ему еще нужно передать своей несмышленой ученице. Кажется, она слишком долго пробыла вдали от мира заклинателей; может, им стоит наведаться в орден? Но он тут же отбросил эту мысль. Меж тем Се Юньци лишь оцепенело посмотрел на нее: не может же быть, чтобы девчонка была так глупа? Как у великого даочжана Сюаньи появилась в ученицах такая идиотка? — Это духовная лодка, – сказал он тоном, которым обычно разговаривал с сяо Тао. — Конечно же, мне это известно, я лишь пошутила, – сконфузилась девушка, заметив стоическое выражение лица своего Учителя. – Откуда она у тебя? — Это сокровище, что отдал мне Учитель, когда изгнал меня, – ответил Се Юньци заготовленную фразу. И как удобно – его «легенда» удачно впитывала в себя любые непредвиденные обстоятельства! Лодка, разумеется, принадлежала ему довольно давно – с тех пор, как он украл ее у какого-то старика. Он уже и не помнил, когда это было, – в детстве Се Юньци себя сдерживать не любил и тащил все, что плохо лежит. Это сейчас он вырос и стал таким обходительным и вежливым молодым господином, каких поискать. Се Юньци подбросил лодочку в воздух, и та на глазах выросла до обычных размеров: по бортам растянулась тонкая резьба с заклинаниями, а узорчатая дверца закрывала проход под навес. Крыша была украшена изогнутым карнизом с маленькими красными фонариками, которые придавали лодке вид… плавучего цветочного дома. Брови Мо Хэ взлетели еще выше, а Гу Вэньвэнь воскликнула, обходя ее по кругу: — Какая миленькая! Мо Хэ сначала добавил в свой мысленный список пройтись по красной улице в Сянъяне, но затем вычеркнул этот пункт. Хорошо, что Вэньвэнь все еще ребенок в душе. Се Юньци не видел в своей лодке ничего зазорного, поэтому гордо махнул рукой, приглашая их на борт. По мановению его руки лодка опустилась ниже, все трое изящно запрыгнули на нее, и суденышко быстро набрало высоту, устремившись вперед. Се Юньци открыл дверцу, первым заходя под навес. Внутри лодка показалась Гу Вэньвэнь больше, будто там находилось своего рода пространство-цянькунь, и она вновь изумленно ахнула: здесь была просторная и со вкусом обставленная чайная комната с несколькими креслами, столиком, стеллажом с книгами и даже кушеткой в углу у противоположного окна, с которой, подняв бамбуковую занавеску, можно было наблюдать за проплывающими облаками. — Твой Учитель благородный человек! – с чувством сказала Гу Вэньвэнь. Се Юньци хотел было возмутиться, что у него нет никакого Учителя, но вовремя вспомнил, что по легенде лодку ему отдал наставник. — Да, верно, я был его любимым учеником, – закивал он, подходя к столику и усаживаясь перед ним. – Жаль, что его расположение ко мне оказалось не надежнее белых облаков[92], – он горько вздохнул, будто и в самом деле сокрушался из-за того, что его изгнали. |