Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Части 2, 3»
|
Удивительно, но она не думала о замужестве вовсе, оценивая рядом стоящего мужчину как друга, и мецената, талантливого и необычайно много повидавшего в жизни. Взволнованная, женщина, размышляя, считала, что их библиотека в замке должна понравиться их бывшему испанскому соседу. «— он не может не оставить книги у нас, это же так будет правильно, и я вероятно по этой причине задержусь ещё на месяц, другой в Шотландии, ведь просто необходимо будет всё привести в должный порядок». Замечтавшись и засмотревшись на идиллию, происходящую вокруг я, будто выплывая, из отдалённого состояния, в реальность, что-то слышала от капитана о возможном лунном затмении, которое будет видно некоторое время в небе следующей ночью, и что это верно не к добру в путешествии, но мы с этим обязательно справимся. Шевалье Ноэль планировал переждать затмение в Глазго, а затем уже через залив отправиться в княжество. Отчего-то тревожно сжалось сердце. «— только бы княжна в этот самый момент не решила наведаться в лабиринт, но что ей ночью там делать, Господи помилуй». Я не верила в то, что возможно попасть обратно в двадцать первое столетие, и всё же, не мыслила себя без княжны Элены. И эти мысли не отпускали меня, от них мне становилось страшно, я отчаянно признавалась себе, что вновь боюсь потерять самое важное в жизни. «— не хочу больше испытаний, Всевышний, Святые Угодники — защитите нас»! И вдруг особенно как-то приметно стало, что волна при выходе из Темзы в Северное море не спокойна, и небо своей серостью давило и нагнетало тревожность. Непогода окончательно могла разгуляться, и это было совсем не ко времени. — Ведь нет угрозы, правда? Всё в поездке по морю должно сложиться хорошо, ваша светлость, как вы считаете? Я вопросительно смотрела на милорда Доминго д’Севилья. Мне нужны были слова этого мужчины, подтверждающие, что в нашем небольшом путешествии нас не коснутся сложные испытания. Отчего-то страх закрался в самые потаённые уголки сознания, и голос дрогнул в самый неподходящий момент. И мне нужны были подтверждения, что мои тревоги, они все напрасны от сильного мужчины, что стоял рядом. Он будто по-другому взглянул на нас. Я чувствовала это. Из объекта обольщения мы медленно превращались в не менее важные объекты заботы и внимания. — Я не сомневаюсь в этом, давайте пройдём в каюты, госпожа графиня. В дальнейшем я обсужу с капитаном наш маршрут. Кивнув в согласии головой, повернувшись в сторону своей каюты, я будто услышала вой, словно бродячие собаки от чего-то, задрав головы, выли в тоске, будоража людское сознание. Застыв внимательно смотрела на людей, что уже стояли совсем близко. — Леди Иннес, вы ничего не слышали? — Будто колокола звонят, ваша светлость. — Колокола? Расширившись мои глаза встретились с глазами сеньора. — Вы чего-то опасаетесь, госпожа графиня? Его голос настороженно спрашивал о возможных проблемах другого плана нежели природные явления. — Я слышала говорят про затмение, лунное. — Это просто явление природы, оставьте суеверия. Всё будет хорошо. — Да я и сама понимаю это, и всё же. — У меня есть прекрасный успокоительный чай, одна очень добросердечная пожилая дама в Испании презентовала мне его перед отъездом, нам приготовят через некоторое время этот удивительный напиток, и я уверяю вас вы будете спать как младенец. |