Книга Яд для дракона-некроманта, страница 70 – Мэл Кайли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»

📃 Cтраница 70

— Спасибо, эйр Нуарэ, вы тоже безукоризненны, — я опустила ресницы, словно кроткая скромница, а потом устремила на жениха томный взор. — В Долине цветов мы называем их незабудками, я подумала, что это придётся к месту.

— Хотели бы, чтобы я не смог вас забыть? — улыбнулся эйр Синистер.

— Мечтаю, — произнесла я с придыханием и закинула ногу на ногу. Так как и верхняя, и нижняя юбка имели скрытый разрез посередине, моё бедро обнажилось до середины. Для Рагонтара почти скандал.

— Ваша… искренность обезоруживает, — жених усмехнулся, его глаза потемнели и задержались на манящей грани между приличием и соблазном. — Похоже, сегодня меня ждёт много сюрпризов.

На моём лице снова появилась лёгкая, игривая улыбка. Я приоткрыла губы ягодного оттенка, который помог мне создать дэр Грейл. Тень короны посмотрел на них и сглотнул.

— Не сомневайтесь, — пообещала я, как бы невзначай прикрыв ногу юбками. Я желала раздразнить его воображение, но я всё-таки эйресс и невеста и не могу позволить себе слишком многое.

— И всё же, — в его голосе мелькнуло любопытство, — что именно нас ждёт?

— Мы начнём с лёгкого обеда на побережье, — рассказала я. — В самой живописной таверне Ларэина. Она называется «Роза приливов». А дальше… город сам поведёт нас.

— Значит, я должен довериться вам и Ларэину? — вскинул чёрную бровь эйр Нуарэ.

— Совершенно верно, — кивнула я. — Я покажу вам другой город, нежели вы знали. А ещё мы с Ларэином загадаем вам несколько загадок, претёмный эйр, и, если вы дойдёте до последней, вас ждёт награда.

— Я заинтригован, — улыбнулся он.

Дракон-некромант глядел на меня чуть пристальнее, чем позволяла простая вежливость. Будто хотел раскрыть тайну, сорвать маску, заглянуть под кожу.

А я, замерев, пыталась понять: знает ли он, что я — Ласточка? Что эйресс Фэрра и дерзкая незнакомка, подменившая его любовницу, — одно лицо? Но по его глазам — тёмным, глубоким, непроглядным — я ничего не могла понять.

Экипаж остановился у нашего первого пункта назначения, и услужливый кучер гранта Нуарэ открыл перед нами дверцу и опустил подножку.

Я немного волновалась, поскольку доверилась выбору друзей и знакомых Вейи и Сейи и не видела ни одного места из запланированного маршрута своими глазами. Однако, ступив на землю, я ахнула, а сердце забилось от восторга.

Таверна «Роза приливов» устроилась на пологих прибрежных скалах у самого моря — словно на островке между небом и водой. Деревянная терраса с плетёными креслами и круглыми столиками тонула в каскадах розовых и белых соцветий.

Всё здесь дышало природной свободой: балки и каркас из морёного дерева и натянутая сверху-вниз плотная светлая ткань, будто паруса корабля, которая защищала посетителей от палящего Солира.

С опор свисали глиняные кашпо с цветущим олеандром, а флердоранж источал свежий цитрусовый аромат, манивший местных пчёл. Всё такое светлое, воздушное, простое, что я почувствовала себя на своём месте.

Хозяйка — дэра Исадора — встретила нас с теплотой, словно мы были её самыми желанными гостями. В таверне обедало много людей, но она лично проводила нас за уютный столик на террасе, где слышался шум прибоя, но посетителей скрывала от чужих глаз пышная цветущая зелень.

Эйр Нуарэ, как истинный аристократ, отодвинул для меня стул, я окинула его с ног до головы красноречивым взглядом, и опустилась на предложенное место. Едва мы сели, как дочка хозяйки принесла корзину с горячим хлебом — ароматным, хрустящим, и мягкое подсоленное сливочное масло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь