Онлайн книга «Попаданка. Хозяйка последней станции»
|
— Я хочу понять, что произошло, — сказала я. Крамм едва заметно улыбнулся. — Восхитительно. Именно это вы говорили утром перед отправлением рейса. Тогда вы тоже хотели «понять», почему предписания столичного надзора мешают вашим личным решениям. — Я не помню утро. Писарь за его спиной поднял голову. У людей вокруг это вызвало новый ропот. Крамм не удивился. И это насторожило меня сильнее, чем если бы он вспылил. — Разумеется, — произнёс он. — Память госпожи Локс оставляет её в самые неудобные для закона минуты. Запишите, Левин: обвиняемая заявляет о провале памяти. Писарь послушно заскрипел пером по бумаге. Я отметила слово «обвиняемая» и почувствовала, как холод внутри становится плотнее. — В чём именно меня обвиняют? — спросила я. — Кроме крушения рейса, нарушения расписания, самовольного изменения стрелочного пути, исчезновения третьего вагона, повреждения узловой печати и попытки скрыть сведения о Последней станции? Список был длинным, и каждое слово звучало так, словно его уже не раз произносили заранее, с удовольствием подгоняя под нужный приговор. — Да, кроме этого, — выдохнула я. — В чём по существу? Кто-то в толпе фыркнул. Нервно. Даже с надеждой — людям всегда интересно, когда обвиняемый не падает на колени сразу. Крамм чуть прищурился. — У вас смелость или пустота в голове? Я могла бы ответить резко. В своей прежней жизни, наверное, ответила бы: от страха я часто становилась язвительной. Но здесь каждое слово падало не на кухонный стол и не в переписку, которую можно закрыть, а на перрон, где десятки людей ждали, решат ли меня сейчас растоптать официально или дадут сделать это им самим. Поэтому я выбрала осторожность. — У меня есть право услышать обвинение так, чтобы понимать, за что меня судят. Крамм развернулся к людям. — Слышите? После всего, что произошло, госпожа Локс требует удобной формулировки. — Я требую ясности, — сказала я. И, к своему удивлению, услышала в собственном голосе не только страх. Наверное, это был предел. Когда тебя вырывают из твоей жизни, бросают в чужое тело на холодный перрон и объявляют виновной в катастрофе, разум сначала цепенеет. Но потом в нём просыпается крошечная, упрямая часть, которая говорит: хорошо, паниковать будем позже, а сейчас хотя бы выясним, где выход. Крамм снова повернулся ко мне. — Ясность будет. Здесь же. Немедленно. Он сделал знак стражнику. Тот поднял фонарь выше, и свет упал на ближайшую стену вокзала, где под слоем инея висела большая медная доска. Я сначала решила, что это ещё одно расписание, но потом увидела на ней строки, выбитые чёрными буквами, и подписи внизу. Документ. Или его магическая копия. Писарь протянул Крамму лист. — Согласно свидетельствам пассажиров, служащих узла и путевой стражи, — начал Крамм, — сегодня в шестнадцать часов двенадцать минут управляющая Наяра Локс без согласования с надзором изменила маршрут северного состава, следовавшего через промежуточный узел к Последней станции. При словах «Последняя станция» по толпе прошёл странный шорох. Не просто страх. Суеверный ужас, смешанный с усталостью. Так произносят название места, куда никто не хочет попасть даже в рассказе. — В шестнадцать часов девятнадцать минут, — продолжал Крамм, — третий вагон состава был отцеплен от основной линии. В шестнадцать часов двадцать две минуты он исчез с пути. В шестнадцать часов двадцать пять минут произошёл разрыв узловой печати. В результате повреждены перрон, багажная линия и часть расписания. |