Книга Большая охота Крика, страница 65 – Саша Хеллмейстер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Большая охота Крика»

📃 Cтраница 65

— Да,– печально откликнулся он сотнями шепчущих голосов.– Хочу. Я никогда так не хотел помочь кому-то. Но… именно поэтому я буду делать то, что делаю.

Иктоми убрала от него руки, отпрянув. Под капюшоном его, в густой черноте, блеснул оскал – и на нее взглянуло множество острых кривых страшных зубов, которые принадлежали отнюдь не человеку.

— Бесполезно притворяться, Иктоми. Я тебя вижу. Я тебя чувствую. Ты можешь выглядеть как она, пахнуть как она, двигаться как она. Но ты не будешь ею.

Она жалобно улыбнулась:

— Что ты говоришь, Шорох…

— Бесполезно обманывать того, кто лжет и смеется в лицо таким как ты.

Он дернулся в путах. Над головой Иктоми в белом шуме пронесся его голос:

— Я сбежал в прошлый раз. Сбегу и теперь. Но если прежде я оставил твой мир невредимым, отныне я уничтожу его до основания.

Прелестное лицо, в которое оделась, словно в маску, Иктоми, исказила высокомерная ярость.

— Я выполняю важную работу, Повелитель Луней. И в этой работе ты играешь не менее ценную роль. Кто-то должен питать этот мир энергией, чтобы он смог существовать.

— Подыщи себе новую батарейку,– любезно прошелестел Шорох.

— Зачем?– процедила Иктоми и сжала руку в кулак.

Тотчас в каждом динамике, в каждом приборе на всем этаже раздался глухой стон, полный боли. Сам же пленник не издал ни звука. Голос его существовал словно бы отдельно. Он изогнулся, словно кто-то мучил и терзал его изнутри.

— Зачем мучиться, если лучше, чем ты, все равно никого нет? Мой старый.

Она стиснула пальцы еще крепче, и из открытых глазниц медленно показались серебряные нити паутины, которая выползала из тела узника.

— Недобрый.

Она воздела руку вверх, и нити вздернули Повелителя Кошмаров в прежнее положение, высоко над каменным полом. Паутина оплела его тело, показалась изо рта. И Иктоми добавила, прежде чем покинуть камеру:

— Недруг.

* * *

Мистер Буги вел ее прочь из леса и не сразу заметил, что над головами их пролетел ворон. Вороны в здешних краях были гостями нередкими: досаждающие падальщики и наблюдатели Иктоми, они питались кровавыми жертвами кровавых богов. На телах их было множество белых сияющих глаз, а черные перья покрыты слизью и кровью. Но этот ворон был другим.

Он был обычным, пускай и очень большим. И потому Мистеру Буги знакомым. Ворон часто кружил близ Вакхтерона.

— Почему ты помог мне?– спросила Лесли и мельком взглянула на ворона.

Мистер Буги пожал плечами:

— Жатва еще не началась, а я не люблю бессмысленные смерти.

— О тебе говорят другое,– сказала Лесли.

— Обо мне могут говорить все что хотят. Знаешь его? – И он кивнул на птицу.

Лесли смутилась:

— Он живет возле скалы и порой садится близ меня. Иногда мне кажется, он не похож на здешних птиц.

— Это так,– согласился Мистер Буги.– Ты тоже не похожа на других выживальщиков. Может, поэтому он так и делает?

Она промолчала. Какое-то время они шли в тишине. Лес не хотел отпускать их, цеплялся за обувь кочками, травинками, лип к подошвам мхом, но Мистер Буги не сбавлял темпа.

— Я оказался здесь гораздо быстрее,– задумчиво сказал он.– Теперь, кажется, мы идем не меньше часа.

— Только я не знаю куда.

— К равнине, конечно. Ведь в лесу оставаться опасно.

— А на равнине – нет?– И она поежилась.– Может, ты вообще ведешь меня к себе в логово, чтобы убить там.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь