
Онлайн книга «Корпорация "Винтерленд"»
— Согласно этим расчетам — да. — И, учитывая потенциальные людские потери и ущерб близлежащей собственности, вы считаете это допустимым уровнем риска? — Абсолютно. Я совершенно не обеспокоен. — Он переводит дух. — Потому что я не признаю вводных, с которыми он работал. Я не верю, что подобные условия у нас возможны. Но мои соображения не имели бы никакого значения, если бы отчет увидел свет. Восприятие — это все. — Восприятие? — Разумеется. Эффектная реплика. Пятидесяти процентная вероятность обрушения. Думаете, кто-нибудь стал бы разбираться дальше? Джина прижимается затылком к стеклу: — И это оправдывает убийства? Сроки сдачи, налоговые льготы, гребаный пиар? Нортон вскидывает руки в раздражении или отчаянии. — Опять ты с этим бредом! — восклицает он. — Я никого не убивал. За кого ты меня принимаешь? — Он оборачивается к Вогану. — Джимми, послушай… — Уймись, Пэдди. Мне неинтересно. — Что? — Все… я даже не представлял, что такое возможно. Я просто… — Он смотрит на часы. — Я просто хочу успеть на следующий чертов самолет и улететь отсюда. — А как же… Воган угрожающе приподнимает руку. Нортон останавливается. Его отчаяние практически осязаемо. Пока мужчины молча смотрят друг на друга, Джина что-то проверяет в телефоне. Потом переводит взгляд на Вогана. Указывает на него пистолетом: — Уходите. — Что? — Уходите. Давайте. Пейте лекарства. Бегите на самолет. Воган уходит. Через пять минут у Джины звонит мобильный. — Алло? — Джина? Вы в порядке? — Приятный акцент, мягкий голос, моментально успокаивающая интонация. Кто бы это ни был, он изрядно натренировался тонкому искусству переговоров об освобождении заложников. — Послушайте, может быть, мы… — Я же сказала. Я буду говорить с Джеки Мерриганом. Лично. — Да, Джина, мы его искали, и он направляется сюда. Но может быть, чтобы не терять времени… Она дает отбой. Нортон нетерпеливо вздыхает. Она смотрит на него: — Что такое? — Ты очень глупая девчонка, ты знаешь это? — Я не девчонка, Пэдди. А кто тут глупый, мы еще посмотрим. Поскольку она сидит на корточках за грудой перегородок, обзора у нее никакого. А у Нортона обзор отличный, вот он и пялится по сторонам. В какой-то момент она замечает, что он пытается кому-то дать знак или что-то показать. — Поворачивайтесь к окну, — командует Джина. — Сейчас же. Он выполняет. — Там целая, блин, армия собралась, — докладывает Нортон. — В бронежилетах, с пулеметами и укреплениями. — Я поняла, но у меня тоже кое-что есть. — Она тыкает пистолет прямо в него. — Один раз я его уже использовала. Использую и второй. Не сомневайтесь. Нортон молчит. Через некоторое время он интересуется, можно ли ему достать кое-что из кармана. — Что? — Таблетки. — И вы туда же? Валяйте. Он достает пачку, возится, глотает две, а может, три таблетки. — От чего они? — Тебе какое дело? Она вздыхает: — Вы правы. Никакого. И набирает что-то на мобильном. — Знаешь, Джина, — вдруг произносит Нортон, — я тебе могу одно сказать: для тебя это добром не кончится. — Он откашливается. — Если раньше тебе и доверяли, то теперь можешь забыть об этом. Тебя никто не будет слушать. И если ты думаешь, что отчет — твой козырь, ты ошибаешься. Сейчас они все залягут на дно: Лазар, Баладур, Воган, подрядчики — все. А на первый план выйдут пиарщики-манипуляторы. Если бы отчет пришел от Ноэля, он имел бы вес. Это был его проект. К нему им пришлось бы прислушаться. А теперь все. Теперь его никто не поддержит. Она поднимает на него глаза: — И что, никто не признает того, что вы сами признали несколько минут назад? — Разумеется, нет. Никто и не обязан. Все соответствует нормам и правилам. Доводы, приводимые в отчете, можно стереть в пыль за считаные секунды. Так они и сделают. Потому что никому не захочется, чтобы его ассоциировали с такой историей. Она пожимает плечами и возвращается к своему мобильнику. — СМИ тоже не воспримут это серьезно, — продолжает Нортон. Во-первых, они элементарно не поймут. А если ты продолжишь упорствовать в том, что я имею отношение к смерти Ноэля, то даже ойкнуть не успеешь, как я уже пришлепну тебя запретительным судебным приказом. — Он качает головой. — Уж поверь мне. Я прольюсь на тебя вселенским потопом. Ты завязнешь в судебных тяжбах на долгие годы. — Он усмехается. — Хотя какая тебе разница? Ты все равно будешь уже в тюрьме. Джина не обращает на него внимания. За спиной раздается слабый, но с каждой секундой усиливающийся гул вертолета. — Понимаешь, главной фигурой во всем этом станешь ты. Не какой-то там идиотический отчет. Их заинтересует, — он кивает на вертолет, — только чокнутая бабенка, прострелившая ногу бедному невинному ублюдку и взявшая двух заложников. Ты станешь пищей для таблоидов надолго. Они растянут удовольствие на несколько недель. — Он опять усмехается. — Как я уже говорил, все дело в восприятии. — Господи, Пэдди! — восклицает Джина, не отрываясь от мобильника. — Ты когда-нибудь заткнешься? Через пятнадцать минут у Джины снова звонит телефон. — Да? — Джина, это Джеки Мерриган. — Где вы? — Я здесь, у лифта. Хочешь, чтобы я подошел? — Да, только один. Опираясь затылком о стекло, она с удовольствием распрямляется и встает. Из-за края перегородок ей видно: к ним медленно приближается Джеки Мерриган. Спецназовцы везде, их море. Она оглядывается к окну, смотрит, что там внизу. Движение вообще остановилось. По краю мощеной площадки выстроились пожарные машины и полицейские фургоны. Есть еще парочка больших грузовиков — наверное, передвижные студии. Набережная в оба направления перегорожена. За ограждениями собралась приличная толпа. Вертолет на позиции — отслеживает ситуацию. Периодически подлетает к зданию и кружит прямо над ним. Гул в эти моменты становится просто оглушающим. Она разворачивается. Нортон в паре футов от нее — смотрит в пустоту. Мерриган останавливается перед кучей перегородок: — Здравствуй, Джина. Она кивает. Вроде он. Да. Высокий, сутулый, седой. На нем теплое пальто. Что у него с руками, непонятно. Но ведь он был близким другом Ноэля. Не будет, наверное, вынимать пушку и стрелять. |