
Онлайн книга «Карьера»
![]() Примерно после двадцати попыток расписаться на чистом листе (впоследствии разорванном в клочья и смытом в туалет) я смог воспроизвести достойное подобие авторской надписи «имярек» на двух бланках, требующихся для открытия счета в Багамском Коммерческом банке. Затем заполнил бланк заявки, воспользовавшись паспортом, чтобы уточнить детали вроде даты и места рождения. И обвел кружком «Нет», отвечая на вопрос, желает ли податель заявления, чтобы банковская отчетность отправлялась к нему на домашний адрес. На следующее утро вручил Оливеру Макгвайру заполненные бумаги. — Значит, ваш друг, мистер Шуберт, решил открыть у нас счет? — уточнил банкир. — Ну, если между нами, — я положил паспорт Джерри на стол банкиру, — речь идет о моем шефе. Фонд — его детище, и босс решил обзавестись надежным оффшорным хранилищем для двадцати пяти процентов от всех поступающих вкладов. — Двадцать пять процентов? — внимательно посмотрел на меня Оливер, — весьма существенные комиссионные. Я достал из-за спины компьютерный кейс, набитый наличностью, полученной утром в аэропорту Далласа. — Да, большой кущ… Но взгляните, сколько денег добыл мой начальник для фонда! — Сколько сегодня? — Четыреста десять тысяч. — Из которых, — банкир набросал в ежедневнике несколько цифр, — на счет мистера Шуберта следует поместить ровно восемьдесят две тысячи? — Совершенно верно. Пристально изучив бланки, Оливер сообщил: — Ну что ж, вы же не открываете счет на собственное имя. И у вас имеется паспорт владельца. И подпись на бланках совпадает с проставленной в документе, из чего я могу заключить, что либо операция совершенно законна, либо вы до опасного хитры. Не успел я отстоять свою невиновность, как Оливер вскинул палец: — Мистер Аллен, сделайте одолжение, ничего не говорите. Поскольку я не обязан выслушивать подобные вещи. И совершенно не хочу ничего знать. Кстати, небольшая деталь: мистер Шуберт должен был представить вам рекомендацию от финансового учреждения, в котором у него открыт счет. Однако учитывая, что он — ваш начальник, а следовательно, имеет непосредственно отношение к фонду, думаю, мы можем махнуть на правила рукой. — Мистер Шуберт будет вам весьма признателен. Банкир ушел, забрав с собой компьютерный футляр. Вернувшись через пятнадцать минут, принес книжку регистрации вкладов, которую протянул мне. Документ был выписан на имя Джерома Д. Шуберта. — Теперь счет официально открыт. Я протянул книжку обратно: — Можете оставить у себя. — Вы хотите сказать, мистер Шуберт не захочет просмотреть отчетность по своим вкладам? — Он мне доверяет. — Разумеется. — И мистер Макгвайр принялся выписывать квитанции. — Я имел в виду, что сам доставлю ему квитанции о получении. — Да, конечно. — Хотел кое-что у вас спросить. Разве Джерри Шуберт не получает отчетности о счете фонда «Эскалибур»? Оливер удивленно взглянул на меня: — Мистер Аллен, ваш руководитель не владеет счетом «Эскалибура». — Разумеется, — постарался я исправить промах, — связей с каким бы то ни было лицом установить невозможно. Следовательно, отчетность никуда не отсылается. — Совершенно верно. Но… — Макгвайр знаком подозвал меня поближе, — открою вам небольшой секрет. Юрист фонда, мистер Паркхилл, звонит мне после каждого вашего посещения, чтобы убедиться в получении денег. И каждый раз спрашивает, какую сумму вы привезли. — И что вы сообщите ему теперь, когда деньги распределены на два счета? — То же самое, что и прежде: назову общую сумму, внесенную вами на счет… а больше ничего не скажу. Разумеется, если только ваш юрист не пожелает узнать баланс счета фонда, который я буду обязан назвать. — Могу ли я попросить вас о небольшом одолжении? — Положитесь на меня. Я тщательно подбирал слова: — Если наш юрист действительно спросит вас об общем балансе, не могли бы вы известить меня? На мгновение банкир задумался: — Ну… полагаю, телефонный звонок не противоречит правилам банка. Так что… — Оливер протянул мне блокнот. Я набросал номер своего мобильника. Затем встал, собираясь уходить. — Крайне ценю ваше участие, — поблагодарил я. Макгвайр пожал мне руку: — Вы затеяли странную игру, мистер Аллен. Надеюсь, что вы всё тщательно предусмотрели. «Нет, я на ходу всё сочинил». Прежде чем покинуть банк, удалось выполнить придуманную по пути в Нассау хитрость. Остановился напротив первого стола поболтать с Мюриэль: она всегда вызывала для меня такси после встречи с мистером Макгвайром. — Привет, богатенький! Сколько денег принес нам сегодня? — Слишком мало, чтобы завоевать ваше сердце, Мюриэль. — Верно, черт побери. Точно, мало — потому что я не из дешевок. — Я в этом и не сомневался. — Такси до аэропорта, сладкий? — Да, пожалуйста. Мюриэль отправилась в глубь зала, поскольку у нее на столе не было телефона. Как только женщина скрылась из вида, я огляделся, чтобы убедиться: за мной никто не наблюдает, затем шустро схватил со стола чистую книжку регистрации вкладов и банковскую печать. Чтобы украсть предметы, потребовалось не больше трех секунд, добыча сразу же перекочевала ко мне в кейс. Когда Мюриэль вернулась, то последовал напряженный момент: я боялся, что она заметит пропажу. Но прошла минута, и женщина широко улыбнулась: — Такси подъедет через секунду, милый. — Ну как, согласны убежать со мной на этот раз? — Ты что, ко мне клеишься? — Именно. — Боже, какой быстрый. — Быстрее некуда. — Пожалуй, лучше мне сначала с мужем посоветоваться. Ему такая мысль может не понравиться. А у тебя, милый, и без того, кажется, хлопот хватает. Слова Мюриэль звучали у меня в углах всю дорогу до Майами. Я беспокоился: не слишком ли явным выглядело мое беспокойство, не было ли мистеру Макгвайру и его коллегам известно о возникших у меня сложностях больше, чем они говорили? Наверняка их интересовало происхождение миллиона долларов, помещенного на мой счет на этой неделе. Мне это тоже было интересно. В зале ожидания аэропорта Майами я разменял пятерку, опустил в автомат требуемые три доллара семьдесят пять центов и позвонил Лиззи: — Открыл счет? — поинтересовалась она. — Да. — Всё нормально? |