
Онлайн книга «И вновь приходит любовь»
– Ну а мать, отец?.. Может, есть какие-нибудь близкие люди? – Нет у меня никого, – пробурчала Эйли; ей не хотелось говорить на эту тему. – Но у меня есть подруга... и моя карьера, – добавила она со вздохом. – Ты можешь найти друзей и здесь, моя девочка. – Миссис Мак сочувственно улыбнулась ей. – И нам тут очень нужен лекарь. – Но я... я не могу здесь остаться. Поймите, не могу. – Эйли тихо всхлипнула. – Как же вы не понимаете?! Ведь я... я не такая, как вы! Я же из двадцать первого века! Она закрыла глаза, чтобы не расплакаться. И тут же на нее нахлынули воспоминания из детства, терзавшие ее всю жизнь. Ей вспомнился страх, овладевший ею, когда она осознала, что никому не нужна. И вспомнились те страшные годы, когда ее после смерти матери переводили из одного приюта в другой. – Не могу, не могу, не могу... – прошептала она. – Пожалуйста, отправьте меня домой. Йен схватил ее за руку и, пристально глядя в глаза, спросил: – Ты говоришь, что феи украли тебя из будущего? – Он покосился на Фергуса. – Ты можешь в это поверить? Неужели она и впрямь из будущего! Ох, как бы я хотел... – Помолчи-ка, парень! – прикрикнул на Йена Фергус. – Ты же видишь, как ей сейчас тяжело. – Выпей вот это, девочка. Миссис Мак поднесла чашку к ее губам. Эйли сделала большой глоток – и едва не задохнулась. Грудь же се словно огнем обожгло. Она утерла рот ладонью и пробормотала: – Что это такое? – Перцовка, – с ухмылкой ответил Фергус. – Не каждая девушка может ее проглотить. – Почему бы тебе немного не вздремнуть? – спросила миссис Мак, коснувшись ее плеча. Эйли решительно покачала головой: – Нет, я пойду посижу с Рори. Она должна была позаботиться о своем пациенте. А потом, после того как убедится, что с ним все в порядке, она подумает, как выбраться из этого кошмара. – Ты не должна рассказывать брату о волшебном флаге, – предупредил Йен. – Почему же? Возможно, он согласится воспользоваться им, чтобы отправить меня домой. – Клянусь, он этого не сделает! Брат ставит благополучие клана превыше всего. Поэтому нельзя ничего ему говорить. Он убьет меня, если узнает, что я натворил. – Уверена, что нет, – возразила Эйли. Но она тут же вспомнила, что совсем не знает Рори Маклауда. К тому же время, в котором она оказалась, очень отличалось от ее века. Здесь жестокость и беспощадность – самое обычное дело. И это еще одна из причин, заставлявших ее вернуться домой... И главное сейчас – найти как-нибудь это проклятый флаг. Тогда она, возможно, сумеет вернуться. – Но даже если он не убьет меня, – продолжал Йен, – то уж точно никогда не простит. А я не смогу с этим жить... Эйли вздохнула. Как можно обвинять человека в том, что он любит своего брата? – Хорошо, я ничего не расскажу ему, обещаю. Я знаю, что ты просто хотел спасти его. И не твоя вина, что эти проклятые волшебники выбрали меня на роль спасительницы. Йен с облегчением вздохнул. – Значит, ты простишь меня? Он снова взял Эйли за руку. – Тебя – да. Но не ваших фей. Йен прижался губами к ее руке, потом пробормотал: – Спасибо тебе, милая. Миссис Мак легонько стукнула его по затылку. – Не забывайся, Йен Маклауд. – Разве я не могу поцеловать девушке руку? – спросил молодой человек. – Нет, не можешь. Она не для тебя, парень. Йен нахмурился. – А для кого же она, по-вашему? Эйли уже открыла рот, чтобы возмутиться, но тут пожилая женщина заявила: – Феи прислали ее для твоего брата. – Ну, знаете... – пробормотала Эйли; у нее не было слов. Йен же покачал головой и проговорил: – Миссис Мак, вы же прекрасно знаете, что брат больше никогда не женится. Он любил только Брианну. Миссис Макферсон пожала плечами: – Не знаю, не знаю, Йен... – Эй, вообще-то я здесь! – крикнула Эйли с раздражением. – И прошу запомнить: меня не интересует ни Рори Маклауд, ни какой-либо другой мужчина. Вы меня поняли? Фергус взглянул на нее с удивлением: – Ты не любишь мужчин? – Ох, умоляю, не надо об этом, – проворчала Эйли. – Да, я люблю мужчин, но могу сама решить, кто мне нравится. Да-да, я и сама могу сделать выбор. « В прошлый раз ты сделала не очень-то хороший выбор», – с усмешкой напомнил внутренний толос. – А сейчас, – продолжала Эйли, – я хотела бы взглянуть на раненого. Она шагнула к двери. – Минутку, девочка, – окликнул ее Фергус. Эйли невольно застонала: – Между прочим, у меня есть имя. Меня зовут Эйли. Миссис Мак нахмурилась: – Какое у тебя чудное имя... Эйли тяжело вздохнула: – Можете называть меня Эйлианна, если так вам больше нравится. – Эйлианна? Это гораздо лучше. Эйли вопросительно взглянула на Фергуса: – Так что же вы хотели мне сказать? – Нам нужна какая-нибудь подходящая история, де... Эйли. Мы должны объяснить людям, откуда ты взялась. – Да, верно. Ведь мы не можем сказать, что меня прислали волшебники, не так ли? – Конечно, не можем, – сказала миссис Мак. – И вообще не надо с этим шутить. Люди могут подумать, что ты ведьма, а это очень опасно. – Ведьма? – изумилась Эйли. – Да, разумеется. К тому же наш священник в последнее время что-то уж очень суров. Потому-то лекарь и ушел от нас, – добавила пожилая женщина. Эйли со вздохом помассировала виски. Потом спросила: – И что же мы скажем людям? – Ты, кажется, говорила, что твое второе имя – Грэм, – вмешался в разговор Фергус. – Возможно, наш лэрд это запомнил. Йен, ты знаешь какого-нибудь Грэма, который мог бы нас разоблачить? – Нет, я не знаю. Но очень может быть, что Рори знает. – Будем надеяться, что не знает. – Фергус посмотрел на Эйли как-то странно. – Ужасно неприятно это говорить, но, думаю, нам придется сказать, что она англичанка. Этим можно объяснить ее странное произношение. – Как ни досадно, но ты прав, Фергус, – согласилась миссис Мак. Эйли нахмурилась: – А почему вам неприятно говорить, что я англичанка? – Потому что мы терпеть не можем англичан, – заявил Фергус. |