
Онлайн книга «Дело о поющей юбочке»
— Отверстия оказались сквозные или пули все еще находились в теле, когда вы производили вскрытие? — Одна пуля отклонилась и застряла в кости. Вторая прошла насквозь. Ее обнаружили в одежде усопшей. — Эти пули, по вашему мнению, послужили причиной смерти? — Да. — Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Фразер к Мейсону. Мейсон встал со своего места и подошел к свидетелю. Он дружески улыбнулся ему и спросил: — Вы извлекли из тела погибшей две пули, доктор? — Да. — Которая из них нанесла смертельное ранение? — Обе. — Которая послужила причиной смерти? — Могла и та, и другая. — Простите, доктор, но я не спрашиваю о том, что они могли. Я спрашиваю, которая послужила причиной смерти. — Они обе нанесли смертельные ранения. — Вы утверждаете, что обе пули послужили причиной смерти? — Да. — Вы утверждаете, что человек может умереть дважды? — Я не это имел в виду. — Тогда что вы имели в виду? — Каждая из этих пуль могла послужить причиной смерти. — Как далеко они располагались друг от друга? — Входные отверстия находились на расстоянии полтора дюйма. — Которая пуля вошла в тело первой? — Я не знаю. — Смерть наступила мгновенно? — Что вы подразумеваете под словом «мгновенно»? — А вы что? — Если я говорю мгновенно — это означает моментально. — Какая-либо из этих пуль привела к мгновенной смерти? — Они моментально нанесли смертельные ранения. — Сколько времени прошло после нанесения первого ранения до смерти? — Не знаю. Не больше нескольких минут. — Не исключено, что пять минут? — Возможно. — Десять? — Возможно. — Пятнадцать? — Маловероятно. Фактически, я считаю, смерть наступила через две или три минуты. — Которая пуля послужила причиной смерти? — О, Ваша Честь, — вскочил на ноги Фразер. — Я возражаю против подобного перекрестного допроса. Эти вопросы уже задавались и на них получены ответы. — Вопросы задавались, но ответы на них не получены, — заметил Мейсон. — Более того, это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это не играет никакой роли. — Я хотел бы услышать ответ адвоката защиты, считает ли он эти моменты относящимися к делу и важными для раскрытия какого-либо аспекта, — заявил судья Кейзер. — Я считаю, что крайне важно определить, как умерла жертва, когда она умерла и что послужило причиной смерти. Я думаю, что это существенно в любом деле об убийстве, — ответил Мейсон. — Но если нападавший выпустил в тело усопшей две пули, какое значение имеет то, которая пуля первой вошла в тело и какая рана послужила причиной смерти? — поинтересовался судья Кейзер. — А откуда нам известно, что нападавший стрелял дважды? — ответил Мейсон вопросом на вопрос. Судья Кейзер удивленно посмотрел на Мейсона. — Вы намекаете на то, что было два нападавших? — Откровенно говоря, я не знаю. В настоящий момент, как адвокат, представляющий интересы обвиняемой, я имею право выяснить все факты дела. — Возражение отклоняется, — постановил судья Кейзер. — Я хочу сделать заявление Высокому Суду и представителям сторон, — сердитым тоном начал доктор Калверт. — Из трупа извлечены две пули. Одна из них фактически задела часть сердца. Я считаю, что она привела к практически мгновенной смерти. Вторая пуля слегка отклонилась влево. Она не задела сердце, но, тем не менее, привела бы к смерти в течение нескольких минут… Это мое мнение. — Хорошо. Давайте назовем пулю, которая не задела сердце, пуля номер один, а пулю, задевшую его, — пуля номер два, — предложил Мейсон. — Которая вошла в тело первой? — Я не знаю. — Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу, — закричал Фразер. — Адвокат защиты просто хватается за соломинку, пытаясь делать упор на технических аспектах. Судья Кейзер покачал головой. — Я считаю, что поднят очень интересный вопрос. Я не знаю, что покажут другие доказательства, но если адвокат защиты проводит этот перекрестный допрос с определенной целью, то несправедливо лишать обвиняемую подобного права. Поэтому я отклоняю возражение. — Которая пуля послужила причиной смерти, доктор? — Я не знаю. Все зависит от последовательности, в которой пули входили в тело. — Если пуля номер два вошла первой, а пуля номер один — через три минуты, можно предполагать, что пулю номер один выпустили уже в мертвое тело, не так ли? — Если вы вообще хотите выступать с подобными предположениями, то да, именно так. — Если первой вошла пуля номер один, то как быстро наступила бы смерть? — Я считаю, что через три-пять минут. — Но могла и через десять минут? — Да. — Теперь предположим, что первой в тело вошла пуля номер один, и практически сразу же после этого в усопшую выпустили пулю номер два. В таком случае причиной смерти послужила пуля номер два? — При указанных вами условиях — да. — И пуля номер один, и пуля номер два были извлечены из тела? — Да, я лично извлек их. — И что вы с ними сделали? — Передал их Александру Редфилду, эксперту по баллистике. — Что вы сказали ему, когда передавали пули? — Что это пули, извлеченные из тела Надин Эллис. — К тому времени тело уже идентифицировали? — Да. И я сделал соответствующее заявление мистеру Редфилду. — Вы отдали ему обе пули? — Да. — Вы нанесли на них какие-то метки? |