
Онлайн книга «В ожидании дождя»
![]() — Может, в следующий раз подумаешь дважды, прежде чем стрелять в копа. — Ха-ха, — сказала она. — К счастью, «Сэллис & Солк» поддерживают с полицией Бостона прекрасные отношения. — То есть ты попросила кого-то оттуда им позвонить. — He-а. Я позвонила Девину. — Ты позвонила Девину. — Ага. Спросила его, и минут через десять он мне перезвонил. — Десять минут. — Ну, может, пятнадцать. Короче, у меня есть заявления очевидцев. Все сорок шесть штук. Она похлопала по мягкой кожаной сумке, лежавшей рядом с ней на стуле: — Та-да! — Еще по одной, ребята? — Дерганый Дули поставил перед Энджи чистую пепельницу и вытер колечко влаги под ее стаканом. — Конечно, — сказала Энджи. — А для прекрасной дамы? — спросил он у меня. — Пока не надо. Спасибо. — Стыд и позор, — пробормотал Дерганый и отошел за очередной «Финляндией» для Энджи. — Если я правильно тебя понял, — сказал я Энджи, — ты звонишь Девину и через пятнадцать минут получаешь на руки то, чего я не смог добыть и за четыре дня. — Типа того. Дерганый поставил перед ней стакан: — Все для тебя, куколка. — «Куколка»… — сказал я, когда он отошел. — Ну кто, блин, в наше время называет девушку куколкой? — А у него как-то получается, — сказала Энджи и отпила водки. — Мистика. — Ну Девин, ну сволочь. — А чего ты злишься? Ты вечно донимаешь его своими просьбами. А я ему почти год не звонила. — И то правда. — Плюс я покрасивше буду. — Вот с этим я бы поспорил. Она фыркнула: — А ты у людей поспрошай. Я глотнул пива. Оно было теплым. Этот сорт, насколько я знал, популярен в Европе, впрочем, они там обожают кровяную колбасу и Стивена Сигала. Когда Дерганый в очередной раз проходил мимо, я попросил принести мне холодного. — О’кей. В следующий раз отберу у тебя ключи от машины. — Он поставил передо мной запотевшую бутылку «бек’с», стрельнул глазами в Энджи и отошел. — Что-то на меня в последнее время все кому не лень баллоны катят. — Возможно, потому, что ты встречаешься с адвокатшами, уверенными, что хороший гардероб компенсирует отсутствие мозгов. Я повернулся на стуле. — А, так ты с ней знакома? — Нет. Зато с ней близко знакомы половина мужиков, которые работают в двенадцатом округе. — Мяу! — сказал я. — Только царапаться не начинай. Она печально улыбнулась, прикуривая очередную сигарету. — Я бы, может, ее и поцарапала, только у нее с когтями проблема. Зато, как я слышала, есть крутой портфель, прическа и сиськи, за которые она до сих пор выплачивает кредит. — Ее улыбка стала шире, и она скорчила мне рожицу: — О’кей, пупсик? — А как там другой поживает? — спросил я. Ее улыбка померкла. Она полезла в сумочку. — Давай вернемся к Дэвиду Веттерау и Карен… — Я слышал, его зовут Трей, — сказал я. — Ты встречаешься с парнем по имени Трей, Эндж. — Как ты?.. — Не забывай, мы же детективы. Так же, как ты узнала про Ванессу. — Ванесса, — сказала она и скривилась, как будто съела лимон. — Трей, — сказал я. — Заткнись. — Она начала рыться в сумочке. Я отпил немного пива. — Ты катишь на меня бочку, а сама спишь с парнем по имени Трей. — Я с ним больше не сплю. — А я с Ванессой больше не сплю. — Мои поздравления. — И тебя туда же. С минуту между нами висела мертвая тишина. Энджи достала из сумочки несколько листов бумаги для факса и разгладила их на барной стойке. Я сделал еще пару глотков «бек’с» и погонял пальцем картонную подставку, борясь с собой, чтобы не рассмеяться. Я взглянул на Энджи. Уголки ее рта тоже подергивались. — Не смотри на меня, — сказала она. — Почему? — Говорю же… — Она сдалась, закрыла глаза и расплылась в улыбке. Полсекунды спустя я последовал ее примеру. — Я не знаю, почему улыбаюсь, — сказала Энджи. — Я тоже. — Козел. — Стерва. Она засмеялась и повернулась на стуле со стаканом в руках: — Скучал по мне? Ты даже не представляешь. — Ни капли, — сказал я. Мы переместились за длинный стол в глубине зала, заказали клубные сэндвичи, и за едой я поделился с Энджи всем, что успел узнать сам; подробно рассказал ей о своей первой встрече с Карен Николс, о двух столкновениях с Коди Фальком, о беседах с Джоэллой Томас, родителями Карен, Шивон, Холли и Уорреном Мартенс. — Мотив? — сказала Энджи. — Мы постоянно возвращаемся к мотиву. — Знаю. — Кто в самом деле изуродовал ей машину и почему? — Ага. — Кто написал письма Коди Фальку и почему? — Почему, — подхватил я, — кому-то понадобилось изгадить этой женщине жизнь настолько, что она предпочла спрыгнуть с крыши, чем дальше это терпеть? — Возможно ли, что они зашли настолько далеко, что подстроили Дэвиду Веттерау несчастный случай? — Плюс проблема с доступом к информации, — сказал я. Карен прожевала сэндвич и промокнула губы салфеткой. — В каком смысле? — Кто послал Карен фотографии Дэвида с другой женщиной? Кто, блин, сделал эти фотографии? — На мой взгляд, работал профи. — На мой тоже. — Я закинул в рот остывший ломтик картошки фри. — И кто дал Карен записи ее собственного психиатра? Это серьезный вопрос. Энджи кивнула. — И почему? — сказала она. — Почему, почему, почему? Вечер затянулся. Мы прочли все сорок шесть протоколов показаний очевидцев несчастного случая с Дэвидом Веттерау. Добрая половина из них вообще ничего не видела, а остальные двадцать с мелочью подтвердили вывод полиции: Веттерау споткнулся о выбоину в асфальте, не удержался на ногах и ударился головой о корпус машины, водитель которой делал все, чтобы избежать столкновения. Энджи даже набросала приблизительную схему места происшествия. На ней было показано местоположение всех сорока шести свидетелей в ключевой момент — это было похоже на план футбольного матча. Большинство свидетелей — двадцать шесть человек — стояли на юго-западном углу Пёрчейз и Конгресс. В основном это были брокеры, которые после рабочего дня направлялись к станции метро Саут-стейшн и ждали, пока переключится светофор. Тринадцать человек находились на северо-западном углу, прямо напротив перебегавшего через дорогу Дэвида Веттерау. Еще двое стояли на северо-восточном углу. Третий сидел в машине, следовавшей сразу за автомобилем Стивена Кернза — того самого водителя, что сбил Дэвида. Из оставшихся пяти свидетелей двое сошли с тротуара на юго-восточном углу, когда загорелся желтый свет, а еще трое, как и Веттерау, бежали по «зебре»: двое направлялись на запад в сторону финансового квартала, а один — на восток. |