
Онлайн книга «Дочь Клеопатры»
— Кажется, будет дождь, — заметил Юба. Мы проследовали за ним к ожидавшей повозке. На обратном пути дочь Цезаря продолжала думать о том пире у Поллиона. — Надо было забрать Гайю у повитухи. — И что бы ты делала дальше, хозяйка? — Нашла бы малышке семью! — Какую? — спросил Марцелл. — Где? Девушка посмотрела на нумидийца. — Что с ней будет, по-твоему? Я поняла, почему она обратилась именно к нему. В нашей повозке Юба единственный мог приблизиться к истине. — Ее нашел и взял к себе какой-нибудь вольноотпущенник. — Откуда ты знаешь? — Патриции не живут возле рынка. И не гуляют в подобных местах вечерами, боясь огласки. — А если этот вольноотпущенник — владелец лупанария? — Тебе не кажется, что такие люди скорее отметят праздники в теплом доме, чем будут расхаживать по пустынной площади, разыскивая подкидышей, которых здесь предостаточно и в любой другой день? Это немного утешило Юлию. Но даже на следующий день, когда сестра Цезаря устроила праздник по случаю нашего с Александром дня рождения (нам исполнялось двенадцать), девушка по-прежнему пребывала в тихой задумчивости. — Может, зайдешь ко мне завтра? — любезно спросила Октавия. — Перед свадьбой столько хлопот! Юлия подняла глаза. Она сидела возле потрескивающей жаровни, в которой тлели коричные палочки, наполняя триклиний благоуханием. — Разве у вас нет рабов? — Им достанется самое скучное. Уборка, кухня… А кто поможет мне с туникой и вуалью? Дочери возвращаются из Помпей уже через две недели — и сразу свадьба. И потянулся унылый месяц январь. Фонтаны все так же были скованы льдом, Октавиан вечно кутался в меха, а Юлия помогала Октавии; теперь каждый день по дороге в школу и обратно она только и говорила о том, какие будут на Клавдии драгоценности, как украсят ее сандалии и повозку. Я полюбопытствовала, почему старшие дочери Октавии живут далеко. Собеседница отчего-то замялась, глядя на нас с Александром. — Можешь им рассказать, — подал голос Тиберий. — Девочки не виноваты. Юлия неуверенно кивнула. — Октавии пришлось отдать их ради свадьбы с Антонием. Потом, когда он ее бросил, Клавдия и Марцелла решили остаться у тетки в Помпеях. Я помолчала. После всех бед, которые навлекли на Октавию наши родители, ее отношение к нам не могло не поражать. Брат покачал головой. — Не представляю себе, почему ваша мать так добра к нам. — Ну, она любит детей, — просто сказал племянник Цезаря. — Вот увидите, когда сестры приедут: мы ужасно похожи. — Они так же азартны? — съязвил Тиберий. — Нет, они тоже голубоглазые блондинки, — вмешалась Юлия, не обратив на него внимания. — Все-таки настоящие, родные сестры. — Повернувшись ко мне, она беспечно прибавила: — Ты могла бы помочь нам с приготовлениями. — О да, — усмехнулся Марцелл. — Это очень весело. Гораздо лучше, нежели наблюдать за скачками. — А вот Александру нравится, — возразила Юлия, хлопнув его по руке. — Просто ему по душе общаться с девушками. Лично я не переношу болтовни о красках и сеточках для волос. — Ну давай, приходи помочь, — взмолилась девушка. — Неужели Витрувий нуждается в тебе каждый день? — Думаю, я вообще ему не нужна. — Ерунда, — отозвался брат. Галлия с Юбой, укутанные в самые теплые зимние накидки, ожидали нас на другом конце внутреннего двора. — Только вчера он упомянул, что ждет хорошей погоды, чтобы брать тебя с собой на строительные площадки. — Девчонку? — воскликнул Тиберий. — А что? — возразила Юлия. — Да вы на нее посмотрите! Она и кирпич не поднимет! — Зато могу измерять, — отрезала я. — И придумать рисунок для пола или крыши лучше многих взрослых мужчин в Риме. — Значит, Витрувий представит тебя как свою ученицу? — фыркнул приемыш Октавиана. — Мы будем ходить по утрам, до начала рабочего дня… Тиберий оскалился. — Неужели бедняге так стыдно? — Лучше оставь ее в покое, — предостерег Марцелл. — Похоже, ты не собираешься нам помогать, — надулась Юлия. — Не собираюсь, — твердо сказала я. К тому времени, как мы вернулись на Палатин, в портике виллы Октавии собралось полдюжины носилок. — Прибыли жрицы, — предупредила Галлия. — Молчите, когда войдете. Юба с Тиберием проследовали за нами в атрий. Жрицы Юноны уже собрались вокруг жаровни. Октавия держала над пламенем свернутый свиток, Агриппа махал рукой, раздувая огонь. — Что они делают? — прошептала я. Юлия приблизила губы к моему уху. — Октавия держит в руках календарь. Когда жрицы решат, что дыма достаточно, они рассмотрят обгоревшие места и определят dies nefasti. Я отпрянула. — Неудачные дни? — Март, апрель и весь июнь неблагоприятны для свадеб. А также календы, ноны, иды любого месяца. И любой день, следующий за ними. А еще нельзя играть свадьбы во время религиозного праздника. — Это правда приносит беду? Девушка закатила глаза. Жрицы начали петь Юноне, богине замужества и материнства. Октавиан стоял подле сестры с восковой табличкой и стилем в руках. Его тяжелая меховая шуба громоздко топорщилась на плечах. Я заметила, как он страдает от холода, как пятится от отверстия в потолке, сквозь которое падали струи дождя в ледяной бассейн. Его лицо побелело под цвет шубы. Видны были только серые глаза. — Хватит, — произнесла одна из жриц. Октавия тут же отвела руку, и та, что заговорила, стала рассматривать календарь при тусклом свете, падающем с небес. Пение прекратилось, слышался только стук дождя. — Второе февраля — нет. Октавиан что-то начертил стилем. — Он хорошо себя чувствует? — прошептал Александр. Юлия кивнула. — Это с ним каждую зиму. Даже в худшие дни в Александрии я никогда не видела своего отца таким ослабевшим. — И не десятое февраля, — продолжала жрица. Цезарь снова сделал пометку на восковой табличке. — Лучший день — двенадцатое. Октавиан поднял глаза. — Канун луперкалий? [35] |