
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
– Не волнуйтесь, мы ее вернем, – любезно откликнулся тот. – Насколько я понимаю, это новый поворот: сосунок не выигрывает и не проигрывает, а «хозяйка» все подчищает, – пошутил Мейсон. – Будь я проклят, если это не так, – признал кассир. Пропуская Петти, Мейсон придержал дверь. У бара они остановились, чтобы выпить. Подошел мужчина с галстуком-бабочкой. – Надеюсь, мы увидим вас снова, мистер Мейсон. – Благодарю вас, – вежливо ответил адвокат. Они спустились по лестнице, и, словно по заранее поданному сигналу, лимузин подкатил к крыльцу. Мейсон посадил Петти в машину. Она прижалась к нему и вновь дернула шелковый шнур. – По-моему, вы просто замечательный, – проворковала девушка. – Я так рада, что вы заставили меня остановиться. Начиная играть, я никогда не могу этого сделать, пока все не спущу. Рано или поздно там до тебя всегда добираются. – Ну, сейчас у тебя все в порядке. – У меня никогда не было столько денег… Боже, если бы я только могла удержаться и не играть до тех пор, пока не истрачу их на что-нибудь стоящее! – Тебе позволяют уезжать с выигрышем? – Если кто-нибудь покупает мне жетоны, то да. – Тогда не возвращайся, пока все эти деньги не кончатся, – посоветовал Мейсон. – Держись подальше от столов. На что ты собираешься их потратить? Сейчас Петти была слишком возбуждена, чтобы пытаться его соблазнить. – Боже, мистер Мейсон, если бы вы только знали, как много эти деньги для меня значат. Скажите, зачем вы пришли на виллу «Лавина» и спросили меня? – А ты не знаешь? – Нет. – Ты меня сегодня подвела. – Я подвела? – воскликнула она. – Я никогда в жизни вас раньше не видела! – А как насчет Пола Дрейка? – Кто это? – Он иногда на меня работает. – Я… – Внезапно она замолчала. – Ну? – подтолкнул ее Мейсон и вдруг услышал шуршание ее юбки. – Не мешайте, – попросила девушка. – Я прячу деньги в чулок. – Потом тесно прижалась к нему в темноте лимузина и спросила: – Я вам нравлюсь? – Так как насчет Пола Дрейка? – повторил Мейсон. – Я говорю не о Поле Дрейке. Я говорю о нас с вами. Я вам нравлюсь? – Да. Она провела рукой по спинке сиденья, нащупывая пальцами скрытый выключатель. Над пепельницей зажглась крошечная лампочка, заполнив салон мягким освещением. – Расслабьтесь, – засмеялась Петти. – Я не собираюсь вас кусать. Мейсон посмотрел на нее сверху вниз. Подняв глаза, она встретилась с его взглядом. Ее яркие красные губы были раздвинуты, обнажая жемчужные зубы. – Вы мне нравитесь, – повторила девушка. Кончики ее пальцев заскользили вверх и вниз по его затылку. – А я вам нравлюсь? – Разумеется. – Но вы не показываете признаков избытка энтузиазма. – Ты хотела бы, что я проявил избыток энтузиазма? – Ну, могли хотя бы просто проявить энтузиазм, а потом мы двинулись бы дальше. – Ее левая рука скользнула по его пальто, потом пальцы ухватились за левый лацкан и начали его подергивать, притягивая Мейсона к ней ближе. – Ты помнишь тот вечер, когда ограбили Родни Арчера, Петти? – спросил он. Она замерла, напрягшись. – А что такое? – спросила холодным, настороженным голосом. – Ты видела в тот вечер Марту Лавину? Петти резко отодвинулась. – Хорошо, продолжайте в том же духе, будьте нудным старым адвокатом, если вам так хочется. Вы мне нравитесь. А вам нужно только задать мне кучу вопросов. Но, между прочим, я живой человек, хотя вам этого никогда не понять. Вы думаете обо мне лишь как о свидетеле. – Все, о чем я спрашиваю, – это видела ли ты Марту Лавину в тот вечер, – мягко повторил Мейсон. Она резко щелкнула выключателем, погрузив салон в полную темноту. – Нет? – спросил Мейсон через несколько секунд. – Ты собираешься отвечать на мой вопрос? Ответа не последовало, и вдруг он услышал, что она плачет. Мейсон попытался найти ее в темноте. – Отстаньте от меня! Не прикасайтесь ко мне! – всхлипнула Петти, когда он коснулся ее плеча. – В конце концов, – проговорил Мейсон, – давай посмотрим на это трезво. Ведь я только спросил тебя… – И почувствовал, как ее плечо затряслось от рыданий, потом она стряхнула с себя его руку. Почти одновременно машина затормозила и остановилась. – В чем дело? – удивился Мейсон. Петти не ответила. Дверца лимузина открылась. Водитель сдвинул в сторону темную шторку и сказал: – Вилла «Лавина». Мейсон взглянул на часы. Поездка обратно заняла ровно шесть с половиной минут. Он вышел из машины; Петти осталась внутри, она сидела, повернувшись к нему спиной, опустив голову, прижав к глазам носовой платок. – Идешь? – спросил Мейсон. – Нет, – приглушенно ответила она. Шофер закрыл дверцу, укоризненно взглянув на Мейсона. – Я вам что-то должен? – спросил тот. – Ничего, сэр. Адвокат поднялся по ступенькам на крыльцо виллы «Лавина-3». – Теперь вам нужна ваша машина? – поинтересовался швейцар у дверей. – Через минуту, – бросил ему Мейсон. Он вошел в ночной клуб, еще раз сдав шляпу и пальто. Метрдотель, который до сих пор был чрезвычайно почтителен к нему, теперь повел себя как-то странно. – Боюсь, у нас почти все занято, – извинился он. Мейсон огляделся в поисках красной гвоздики, отличавшей детективов Пола Дрейка, но не увидел ни одной. – Думаю, у нас нет свободных столиков, – повторил метрдотель на этот раз со стальными нотками в голосе. – Я только зайду в мужскую комнату, – сказал ему адвокат и, обогнув танцевальную площадку, направился в глубь ресторана, при этом бегло оглядывая столики. Никаких признаков людей с красными гвоздиками не было. Мейсон пересек холл для отдыха, открыл дверь в коридор, который привел его к черному ходу. Открыв его дверь, он оказался на маленьком служебном крыльце, заваленном большими мешками с мусором. |