
Онлайн книга «Смерть с отсрочкой»
— Кажется, легкий сердечный приступ. — Я везу вас в больницу, — кивнул Ник. — Старайтесь не двигаться. — Не будьте идиотом, черт побери. Не поеду в больницу. — Вы плохо себя чувствуете. — Болван, я хорошо себя чувствую. Мне почти девяносто лет, будь я проклят. — У вас только что был сердечный приступ. Мы едем в больницу, мистер Стармен, и это мое последнее слово. — Привезете меня в больницу, и я уже оттуда не выйду. Со мной и с нашим делом будет покончено. Ник сглотнул, тупо глядя на дорогу. — Плевать, — сказал он наконец. — Едем в реанимацию. Сидней хрипло рассмеялся: — Славное у вас сердце, мистер Крик. — Лучше вашего, мистер Стармен. — Во всех отношениях. Но не надо при осмыслении жизни ошибочно путать количество с качеством. Как я уже сказал, мне под девяносто, и лучше умереть здесь, под солнцем, чем под флуоресцентной трубкой в какой-нибудь богомерзкой больнице. Понятно? — Ваша жизнь — вам решать, — вздохнул Ник. — Спасибо, мистер Крик. Дайте мне свой экземпляр завещания. — Не валяйте дурака. Сидней облизал губы желтым языком. — В следующий раз я могу не очнуться. Дайте подписать бумагу. — Он полез в карман за авторучкой, задохнувшись от усилия. Ник протянул коричневый конверт, следя одним глазом, как Сидней царапает внизу подпись. — Вот, — сказал он, надевая колпачок на ручку. — Готово. Свидетеля можно потом попросить подписаться. Есть вода? Ник протянул бурдюк с висевшими на горлышке маленькими черными верблюдиками, звякавшими о потускневшее серебряное кольцо, и у Сиднея снова едва не случился сердечный спазм. — Девушка вам его принесла? — пропыхтел он. Ник кивнул. — Знакомый? — Марокканский… С контрольно-пропускного пункта… — пробормотал Сидней, вертя в руках гладкий черный пузырь. Голос его прервался. — Говорите, — потребовал Ник, опасаясь очередного приступа. — Рассказывайте про контрольно-пропускной пункт. Рассказывайте про этот бурдюк. Гильберто Мендес Сегура целый час после рассвета тащился в батальонную штаб-квартиру, где неразборчиво выложил старательно отрепетированную версию произошедшего дежурному лейтенанту Эрнесто Сапата Хименесу с омраченным лицом и прищуренными глазами. Форма, залитая кровью сослуживцев, свидетельствовала о его храбрости, а пропитанные мочой штаны о трусости. Сегура доложил, что в три с чем-то утра грузовик с десятком анархистов, если не больше, прорвался на контрольно-пропускной пункт и завязал отчаянную перестрелку с охраной. Лейтенант вызвал майора, майор отправил мотоциклиста в полковой штаб и только после этого предложил Сегуре сесть. Через час прибыли немцы в трех грузовиках, и Сегура уже пожалел, что не сдержал язык за зубами. Он вскочил перед офицером в безупречной форме полковника легиона «Кондор», который раздраженно вошел в крестьянский дом, отдав взмахом руки честь на испанский манер. — Полковник Клаус фон Виттенбург, — без акцента представился он по-кастильски. — Этот? Майор кивнул. — Докладывайте, рядовой. Все произошло очень быстро, объяснил Сегура. Он сменился с дежурства, но встал, услышав первый выстрел. — Хорошо, — одобрительно кивнул немец. — Что дальше? Сегура рассказал, что вступил в бой с врагом, троих убил и двоих ранил, пока его товарищей обстреливали с обеих сторон. — С обеих сторон? — переспросил полковник, на которого сообщение явно произвело впечатление. — Э-э-э… да, господин, — подтвердил Сегура. Фон Виттенбург медленно кивнул, махнул лейтенанту: — Бумагу и карандаш. Сегура добавил, что лично видел, как добивали раненого рекрута, как противники забрали своих убитых и раненых и устремились глубоко в горы в северо-восточном направлении. — Нарисуйте, — прервал его немец, протягивая прозрачную ротаторную бумагу и карандаш. — Ну? — Бумагу не на что положить, господин. — Сегура вдруг понял, что полковник насквозь его видит. Щеки виновато вспыхнули, по спине потекла струйка пота. — Встаньте на колени, положите на сиденье стула, — предложил фон Виттенбург. Пока Сегура рисовал, он закурил, склонился над его плечом, выпуская дым в рисунок. — Значит, вы вышли из укрытия и пересекли дорогу, чтобы атаковать противника с той стороны? — Да, господин. — Очень смело. — Немец взглянул на майора-испанца. — Какой у нас тут храбрец. Он протянул Сегуре сигарету и предложил садиться. На разбитом кухонном столе стояла полупустая бутылка бренди, но выпить солдату офицеры не предложили, несмотря на его издерганные нервы. Сегура слышал, что на той стороне нет никаких чинов и званий — офицеров выбирают комитеты. Справедливая и честная система. — А где ваше оружие? — поинтересовался немецкий полковник. — Оружие, господин? — переспросил Сегура. Немец кивнул. Сегура зарделся. — Э-э-э… я его… потерял, господин. То есть не потерял, оно просто сломалось… видно, от вражеской пули… пришло в негодность. Суровый ветеран-капрал, которого Сегура в последний раз видел влезавшим в кузов вражеского фургона, однажды рассказывал, как винтовку одного его приятеля пополам перебила выпущенная коммунистами пуля. Вполне возможно. Полковник взглянул на него: — Говорите, сломалось? — Так точно, господин. — В каком месте? Сегура вскинул воображаемую винтовку. Крестьянский дом неожиданно показался очень тесным и жарким, душный воздух наполнился тошнотворной смесью пота, парафина, чеснока и черного табака. — Вот тут. — Сегура указал на воображаемый приклад. — После этого вы убежали? — Да, господин… то есть нет. Находился в укрытии, другого оружия не было. Сидел, пока они не уехали. — Значит, осталось пять анархистов? — Совершенно верно, господин. — И вы лично каждого пересчитали? — Так точно, господин. — Можете описать тех, кого не сумели убить? — Да, господин, — промямлил Сегура. — Худой блондин, похожий на немца, убежал, когда меня увидел. — Похожий на немца? — Да, хоть они говорили между собой по-английски. Офицер поднял брови. — По-английски? Вы знаете английский? Сегура вспыхнул. Он сказал слишком много, погубив тщательно продуманную легенду. |