
Онлайн книга «Адское пламя»
— И как это ты догадалась? — Ну, первая подсказка — пачка распечаток со списками авиапассажиров и тех, кто взял напрокат машину, а вторая — твои расспросы про «Глобал ойл корпорейшн». — Да, тебя не проведешь! — Джон, я согласна с тем, что нам нужно ускорить поиски Харри, но помимо этого ты лезешь в то, что может оказаться гораздо более серьезным, чем ты думаешь. — Она минутку помолчала. — Министерство юстиции интересуется этим человеком, его клубом и гостями. Не надо вмешиваться в их расследование. — Ты сейчас говоришь как коллега, как моя жена или как мой адвокат? — Все вместе. — Она выдержала паузу. — О'кей, я уже все сказала — поскольку хотела это сказать и действительно нередко за тебя волнуюсь. Ты же совершенно отвязный парень. И безбашенный. — Спасибо! — Да, ты умный и находчивый, и я верю твоим суждениям и инстинктам. — Неужели? — Именно так. Ну так вот, даже если формально я старше тебя чином, я пойду за тобой. — Клянусь, что не подведу! — Да уж, лучше не надо. И еще хочу тебе напомнить: не судят только победителя. Если ты… если мы выйдем за рамки данных нам приказаний, лучше бы получить какой-то результат, чтобы было чем прикрыться. — Кейт, если бы я не был уверен, что тут скрыто нечто гораздо большее, чем игра на повышение цен на нефть, я бы уже давно сидел в офисе местной полиции и попивал кофеек. Она взяла меня за руку, и мы поехали дальше. Примерно минут через сорок после выезда из аэропорта я увидел указатель на шоссе пятьдесят шесть. — Медленнее веди, нам вправо, — сказала Кейт. Мне показалось, что она произнесла «медведи». Я врезал по тормозам и схватился за «глок». — Где? — Здесь. Медленнее. Нам направо. Давай. — Медленнее… ох, а мне послышалось — медведи. Говори почетче. — Да проворачивай же направо, черт тебя дери! Вот здесь! Я свернул на шоссе пятьдесят шесть. Этот отрезок дороги проходил сквозь настоящий дикий лес. — Тут прямо как в индейской резервации. Что там в буклете сказано насчет индейцев? Они тут дружелюбные? — Там сказано, что срок действия мирного договора с местным индейским населением истекает в День Колумба в две тысячи втором году. — Очень смешно. Мы проехали миль двадцать, а потом коричневый указатель уведомил нас, что мы выезжаем из Адирондакского парка. — Дежурный сержант сообщил мне, — сказала Кейт, — что клуб «Кастер-Хилл» расположен на частной территории внутри парка, а мы из него уже выехали. — Она посмотрела на карту. — Скоро будет городок Саут-Колтон, в нескольких милях впереди. Остановимся там и спросим дорогу. Вскоре перед нами возникла группа домиков. На указателе значилось: «Саут-Колтон — маленький город, который всегда держит марку», — или что-то в этом роде. На окраине этого приткнувшегося к дороге городка располагалась заправочная станция. Я припарковался и сказал Кейт: — Иди узнай, куда нам ехать. — Джон, оторви задницу от сиденья и сам это выясни. — Ладно… только пошли вместе. Мы вылезли, потянулись и направились в маленький, совсем деревенский офис станции. За раздолбанным столом сидел сморщенный старикашка в джинсах, курил сигарету и пялился в телевизор, стоявший на стойке. Показывали соревнования спиннингистов. Прием здесь явно был неважный, и я изменил положение усов комнатной антенны. — Ага, вот так оставьте. Так хорошо, — обрадовался он. Но как только я убрал руку с антенны, изображение снова искривилось. В детстве одной из моих обязанностей было работать в качестве антенны для нашего семейного телевизора. Но эти времена давно прошли, и я сказал ему: — Нам бы узнать дорогу. — А мне бы завести спутниковую тарелку. — Неплохая мысль. Тогда сможете напрямую связываться с флагманским кораблем. Мы разыскиваем… — Вы откуда? — Едем из Саранак-Лейк. — Да? — Он в первый раз посмотрел на нас, потом глянул на стоявший снаружи «форд» и снова спросил: — Откуда вы? — С планеты Земля. Слушайте, мы опаздываем… — Бензин нужен? — Конечно. Но сперва… — Даме требуется в дамскую комнату? — Спасибо, — ответила Кейт. — Мы едем в клуб «Кастер-Хилл». Несколько секундой молчал, потом произнес: — Да? — Знаете, как туда проехать? — Конечно. Они тут заправляются. А машины вот у нас не ремонтируют — гоняют к дилеру в Потсдам. Черт бы их побрал, да я успел забыть больше инструкций по ремонту машин, чем эти идиоты дилеры когда-либо знали. Но, застревая в грязи или в снегу, кому они звонят, как вы думаете? Дилеру? Черта с два! Они звонят Руди. Это я. Помните, в январе прошлого года… или, может, в феврале… ага, точно, был жуткий снегопад, в середине месяца… Помните? — Я тогда, наверное, был на Барбадосе. Слушайте, Руди… — У меня тут есть автоматы с кокой и с чипсами. Вам, может, мелочь нужна? Я сдался: — Да, пожалуйста. Ну вот, он разменял нам деньги. Мы прикупили из автомата какие-то закаменевшие чипсы и пару бутылок кока-колы, воспользовались туалетом и заправились, залив в бак несколько галлонов бензина. Вернувшись в крошечный офис, я расплатился за бензин, воспользовавшись одной из своих казенных «Мастер-кард». У агентов обычно с собой по две кредитных карты — одна на питание, жилье и прочие расходы, другая, отдельная, на бензин. На моей «бензиновой» значилось «Корпоративная», а также «Ар энд Ай ассошиэйтс», что ничего не означало. Но Руди спросил: — А что такое «Ар энд Ай»? — Рефрижераторы и холодильники. — Да? — У вас есть местная карта? — сменил я тему. — Не-а. Но могу вам все нарисовать. — Бесплатно? Он засмеялся и стал копаться в пачке старого спама на столе. Нашел листовку с рекламой соревнований по охоте на лосей или еще чего-то в том же роде и начал рисовать карандашом на ее обороте: — Вот, значит, сперва вам надо найти Старк-роуд, свернуть с нее налево, только там нет указателей, потом поедете по Джо-Индиэн-роуд… — Простите? — Джо-Индиэн. Индеец Джо. — Он повторил все снова, на тот случай если я тупой, и заключил: — А потом упретесь вот в эту дорогу на лесозаготовки, она без названия, и проедете по ней с милю. Потом слева появится Маккуэн-Понд-роуд и выведет вас прямо к территории клуба «Кастер-Хилл». Мимо не проедете, потому что там вас остановят. |