
Онлайн книга «Дело сомнительного молодожена»
– Я звонил ей весь вечер, но никто не отвечал. Она пошла с друзьями в кино и... – Пожалуйста, не давайте показаний о том, чего вы не знаете. Нас интересует не то, что впоследствии рассказала вам жена, мистер Скенлон, а ваши поступки. Итак, вы утверждаете, что запомнили время, потому что пытались дозвониться до жены. – Да, сэр. – Вы с ней поговорили? – Да, сэр. – Когда? – Примерно в десять минут одиннадцатого. – Вы запомнили точное время? – Да, сэр. – А где вы находились, ожидая связи с Портлендом? – В телефонной будке. – В каком месте? – В тихуанском отеле «Виста де ла меса». – Там одна телефонная будка? – Нет, две. – И как долго вам пришлось ждать связи? – Да минут пять, наверное. – Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную будку? – Да, сэр. – Где? – Там, в тихуанской гостинице. – Во сколько? – Чуть позже десяти. Вероятно, в пять минут одиннадцатого. Да-да, где-то так. – Вы уверены, что до десяти минут одиннадцатого? – Да, сэр, ведь в десять минут одиннадцатого мне дали разговор. – Примерно за сколько минут до этого кто-то вошел в другую будку? – Минут за пять, не больше. – Вы видели этого человека? – Тогда – нет. Я его видел позже. – Когда? – Минуты через две-три, когда он вышел. – Значит, вы его тогда видели? – Да, сэр. Он вышел из будки. – Вам известно, кто он? – Он сидит здесь, – свидетель указал на Гарвина. – Вы указываете на подсудимого? – Да, сэр, на человека, сидящего рядом с адвокатом, мистером Мейсоном. – Стало быть, вы видели, как Гарвин выходил из соседнего автомата? – Да, сэр. – А вы случайно не знаете, что он там делал? – Звонил в другой город. – Откуда вам известно? – Я слышал своими ушами. – До вас доносился его голос? – Да, я сидел у стенки и... – Что именно говорил подсудимый? – Он заказал междугородный разговор. Попросил соединить его с Этель Гарвин, проживавшей в гостинице «Монолит» в Лос-Анджелесе. Потом опустил монету и начал говорить. Он сказал: «Этель, это Эдвард. Не стоит тратить бешеные деньги на адвокатов. Я сейчас в Тихуане, тебе меня не достать. Я собираюсь прокатиться в Оушенсайд. Может, ты сядешь в машину и мы там встретимся? Поговорим и придем к общему согласию». Потом этот человек немного помолчал и добавил: «Ну, не надо так. Я же не идиот. Стал бы я тебе звонить, если б не имел на руках достаточно козырей! Надеюсь, ты не забыла парня, с которым вы мило проводили время в Неваде? Я все о нем знаю. Знаю даже, где его можно найти сейчас...» И он рассказал ей, где живет ее знакомый и как до него добраться, – добавил Скенлон. – Я точно не помню, но ранчо расположено где-то неподалеку от Оушенсайда. – Он упомянул имя приятеля Этель? – Нет, сэр. По-моему, нет. Во всяком случае, я не помню. Мне кажется, он просто сказал, что Этель мило проводила с тем парнем время в Неваде. – А еще он что-нибудь говорил? Если да, то что? – Он сказал: «Лучше отправляйся в Оушенсайд. Я встречу тебя на нашем бывшем участке, там, где мы собирались построить дом. Я сейчас туда еду и буду тебя ждать. Я приеду на своей машине и оставлю включенными фары, чтобы ты знала, кто перед тобой». – Так, а потом что он сказал? – Да ничего. Сказал только, что она умница, и повесил трубку. – И что случилось потом? – спросил Ковингтон. – Потом он вышел из будки. – Теперь ваша очередь допрашивать свидетеля, – бросил Ковингтон Перри Мейсону. Адвокат посмотрел на часы. Было тридцать две минуты двенадцатого, слишком рано, чтобы попросить суд сделать обеденный перерыв. И слишком поздно, чтобы попросить несколько минут отдыха лично для себя... Скрывая обуревавшие его чувства, Мейсон изобразил на лице улыбку и непринужденно, еле слышным голосом произнес: – А у вас очень острый слух, мистер Скенлон? – Да, сэр, – отозвался Скенлон. – Я всегда этим отличался. Я очень хорошо слышу. – Когда вы передавали разговор, вы точно воспроизвели слова мистера Гарвина? – поинтересовался адвокат. – Нет, не точно, а приблизительно. – До прихода в суд вы беседовали с прокурором, мистером Ковингтоном? – Беседовал, сэр. – И обсуждали с ним ваши показания? – Да, сэр. – Несколько раз? – Да, сэр. – А как вы в первый раз воспроизвели услышанный разговор? Так же, как и теперь? – Ну... мистер Ковингтон велел мне передать слова того человека. Он сказал, что я не могу передавать лишь общее впечатление от разговора, я должен пересказать его как можно точнее. Вот я и попытался... Мейсон спросил: – Вы ночевали в отеле «Виста де ла меса»? – Да, сэр. – Сколько вы там пробыли? – Два дня. – Стало быть, разговор состоялся на второй день вашего пребывания?.. Или на третий? – На второй. – Вы и раньше в тот вечер пытались дозвониться до жены? – Да, сэр. – А была ли какая-нибудь причина, по которой вы не звонили ей днем? – Да, сэр, была. Я работал в Сан-Исидро, но никак не мог найти там жилья. Ни снять, ни купить – ничего. Но потом мне вдруг пришло в голову, что можно ведь жить и в Тихуане, по ту сторону границы. И ездить на работу оттуда. Поэтому я перебрался в Мексику и решил пожить в гостинице, пока подыщу квартиру. Мне пришлось получить разрешение у мексиканских властей, и вот наконец, когда все устроилось, я кинулся звонить жене, собираясь сказать ей, чтобы она паковала вещи. Естественно, я считал, что чем раньше, тем лучше, ведь мне не по карману жизнь на два дома, и потом... Я хотел воссоединиться с семьей. |