
Онлайн книга «1974: Сезон в аду»
![]() Я, глядя прямо перед собой: — Что? — Мистер Хадден хочет видеть свою Акулу Пера на базе. Типа пронто, то есть срочно, и тому подобное. Я чувствовал, что Джек улыбается за моей спиной, эта улыбка буравила мой затылок. Я встал, не глядя на Джилмана и Тома. — Пойду позвоню ему. — Давай-давай. Да, кстати, Акула Пера… Я обернулся, посмотрел сверху вниз на сидящего Джека. — Тебя полиция разыскивает. — Что? — Ты же пил с Барри, как я слышал. — Отстань от меня. — Ты — ключевой свидетель. И сколько вы выпили? — Отвали. — Ну да. — Джек оглядел битком набитый зал, подмигивая. — Похоже, ты оказался в нужном месте в нужное время. Хоть раз в жизни. Я оттолкнул с дороги Тома, как можно быстрее пробираясь в конец ряда. — Кстати, Акула Пера… Я не хотел оборачиваться. Я не хотел снова увидеть эту похабную ухмылку. Я не хотел говорить «Что?». — Поздравляю. — Что? — снова сказал я, застряв между стульями и ногами журналистов. — То, что Господь берет одной рукой, он дает другой. Я был единственным человеком в зале, кроме техников и полицейских, который стоял; я один говорил «Что?». — Маленькие ножки шагают по дорожке и все такое? — Что ты несешь, мать твою? Весь зал переводил взгляд с меня на Джека и обратно. Джек закинул руки за голову и изобразил для публики свой самый эффектный хохот: — Ой, неужели я раскусил Акулу Пера! Весь зал улыбался вместе с Джеком. — Твоя девушка, Данстон… — Данфорд, — невольно поправил я. — Неважно, — сказал Джек. — В чем дело? — Сказала Стефани, что ее с утра тошнит. И что придется, видимо, к этому привыкать. — Да ты шутишь, мать твою, — сказал Том из Брэдфорда. Джилман уставился в пол, качая головой. Я стоял посреди зала, я — Эдвард Данфорд, Красная Рожа Северной Англии, а они все — и национальные, и местные — смотрели на меня. — Ну и? — выдавил я. — Надеюсь, ты женишься на ней, как порядочный парень? — Порядочный? Да что ты, мать твою, знаешь о порядочности? — Спокойно, спокойно. — Пошел ты на хер. — Я начал пробираться вдоль ряда. Чтобы добраться до выхода, понадобилась вечность. Джеку хватило времени, чтобы еще раз меня поддеть. — Ну и молодежь пошла, я прямо не знаю. Весь зал ухмылялся и посмеивался вместе с ним. — Я думаю, миссис Уайтхаус [18] права. Весь зал хихикал вместе с Джеком. — Вот оно, мать его, либеральное общество. А я лично согласен с Китом Джозефом. [19] Всех стерилизовать — и дело с концом! Зал хохотал в открытую. Сто лет спустя я добрался до конца ряда и вышел в проход. Джек Уайтхед крикнул мне вслед: — Не забудь записаться! Зал взорвался. Я растолкал подмигивавших полицейских и подначивавших техников и прошел в самый конец зала. Мне хотелось свернуться калачиком и умереть. Я услышал стук. Зал замер. Боковая дверь в начале зала с грохотом закрылась. Я обернулся. В зал вошел начальник уголовного розыска, главный следователь Джордж Олдман и еще два человека. Я повернул свое пунцовое лицо, чтобы еще раз взглянуть. Олдман постарел еще на сто лет. — Спасибо, что пришли, господа. Мы постараемся быть краткими, поскольку вы все прекрасно понимаете, что мы предпочли бы находиться сейчас в другом месте. Господин, сидящий справа от меня, — доктор Куттс, патологоанатом из Министерства внутренних дел, который проводил вскрытие. Слева от меня — старший полицейский инспектор Ноубл, который вместе со мной будет вести поиски преступника всех преступников — убийцы маленькой Клер Кемплей. Старший полицейский инспектор Ноубл смотрел прямо на меня. Я знал, что за этим последует, я уже был сыт этим по горло. Я повернулся и вышел через двойные двери. — Говорят, Барри был пьян? Дождь заливал внутрь телефонной будки, у моих ног собиралась лужа. Я смотрел через грязное стекло на противоположную сторону дороги, на желтые огни полицейского отделения на Вуд-стрит. Зычный голос Хаддена на другом конце провода: — Да, так говорит полиция. Я рылся в карманах. — Джек тоже так говорит. Я стоял в луже, ботинки мои промокали. Я пытался жонглировать спичечным коробком, сигаретой и телефонной трубкой. — Когда ты вернешься в офис? Я закурил. — Сегодня после обеда. Пауза, затем: — Мне надо с тобой поговорить. — Разумеется. Длинная пауза, затем наконец: — Что вчера произошло, Эдди? — Я встречался с Энид Шеард. У нее есть ключ от дома Голдторпов, больше ничего. Хадден, дальше, чем в десяти милях от меня: — Правда? — Да. Мне нужны фотографии. Вы не могли бы попросить Ричарда или Нормана встретиться со мной прямо там? — Когда? Я посмотрел на отцовские часы. — Около двенадцати. Может быть, они бы и деньги привезли? — Сколько? Я уставился в конец Вуд-стрит, за здание полиции, туда, где черные тучи превращали утро в вечер. Я глубоко вдохнул, в груди кольнуло. — Эта жадная сука просит двести. Тишина. Затем: — Эдди, что вчера произошло? — А что? — Миссис Доусон? Как все было? — Я ее не видел. Хадден, со злобой в голосе: |