
Онлайн книга «1974: Сезон в аду»
![]() — Есть за что, — подмигнул он. Я встал. — Как Доусонгейт? — Да хрен его знает, — ответил Барри, уже уткнувшись с серьезным видом в свои бумажки с цифрами и жуя карандаш. Черт. Намек понят. — Спасибо, Барри. Я был уже почти у своего стола, когда Кэтрин вошла в комнату, пряча улыбку, а Барри крикнул мне: — Ты сегодня в Пресс-клуб собираешься? — Если справлюсь со всем этим. — Я тебя там найду, если вдруг мне что-нибудь еще на ум придет. Я — больше удивлен, чем благодарен: — Спасибо, Барри. Я ценю. Кэтрин Тейлор — ни тени улыбки: — Мистер Хадден назначил своему корреспонденту по криминальной хронике Северной Англии встречу ровно в семь. — А ты назначишь встречу своему корреспонденту по криминальной хронике Северной Англии? — В Пресс-клубе, если это необходимо, — улыбнулась она. — Необходимо, — подмигнул я. Прямо по коридору — в архив. Вчерашние новости. Железные круглые коробки. Тысяча «Руби Тьюздей». [5] Я взял бобины и сел к экрану, перебирая микрофильмы. Июль, 1969. Я быстро прокрутил запись. Спецподразделение «Б», [6] Бернадетт Девлин, [7] Уоллес Лоулер [8] и дело Касл. [9] Уилсон, Уилсон, Уилсон. [10] Как будто никакого Теда [11] не было и в помине. Сплошной Джек, мать его, Уайтхед, куда ни плюнь. Я в Брайтоне, на расстоянии двух тысяч световых лет от дома. В розыске. Есть. Я начал писать. — Итак, я просмотрел все файлы, поговорил с людьми, позвонил в Манчестер и думаю, что у нас кое-что есть. — Мне хотелось, чтобы редактор оторвался наконец от пачки чертовых футбольных фотографий, лежавших на его столе. Билл Хадден взял в руки лупу и спросил: — Ты поговорил с Джеком? — Его сегодня не было, — сказал я, мысленно благодаря Бога. Я сел поудобнее и уставился в окно; с десятого этажа Лидс казался черным пятном. — Ну так и что у тебя есть? — Хадден разглядывал фотографии в лупу, поглаживая серебристую бороду. — Три весьма сходных случая… — Короче? — Три пропавшие девочки. Одной восемь лет, двум другим — по десять. 1969-й, 1972-й, вчера. Все они пропали в двух шагах от дома и в нескольких милях друг от друга. Похоже на новый Кэннок [12] . — Надеюсь, ты прав. — Я тоже. — Я пошутил. Извини. — А-а. — Я снова сменил позу. Хадден продолжал пялиться на черно-белые фотографии. Я взглянул на отцовские часы: восемь, бля, тридцать. — Ну, что скажете? — Я не скрывал раздражения. Хадден держал в руке черно-белый снимок с какими-то футболистами, одного я узнал: Гордон Маккуин завис в прыжке, как бы пытаясь взять пас головой. Мяча не было. — Ты тоже этим занимаешься? — Нет, — соврал я. Мне не нравилась игра, в которую мы играли. — «Найди мяч», — сказал Билл Хадден, главный редактор. — Вот ради чего тридцать девять процентов рабочих мужского пола покупают эту газету. Что ты на это скажешь? Скажу что хочешь, только отвяжись. — Интересно. — Я снова соврал, подумав совершенно другое: тридцать девять процентов рабочих мужского пола просто посмеялись над теми, кто проводил твое долбаное маркетинговое исследование. — А что ты на самом деле думаешь? — Хадден снова разглядывал фотографии, лежащие на его столе. Застал врасплох. — О чем? — тупо спросил я. Хадден посмотрел на меня: — Ты серьезно считаешь, что это может быть один и тот же человек? — Да. Думаю, что да. — Ладно. — Хадден положил свою лупу. — Начальник угрозыска Олдман примет тебя завтра. И он таким разговорам не обрадуется. История с маньяком-детоубийцей нужна ему меньше всего. Он попросит тебя не писать эту статью. Ты согласишься и увидишь, как он будет тебе благодарен. А благодарный начальник угрозыска не помешает ни одному криминальному корреспонденту Северной Англии. — Но… — Моя рука неловко застыла в воздухе. — Но ты все равно займешься этим делом и подготовишь материал по жертвам в Рочдейле и Кастлфорде. Возьми интервью у родителей, если они захотят с тобой встретиться. — Но зачем, если… Билл Хадден улыбнулся: — Человеческий интерес, взгляд в прошлое пять лет спустя, и все такое. И тогда, если ты прав, мы обойдем всех уже на старте. — Ясно. — Я чувствовал себя так, как будто мне вручили долгожданный рождественский подарок, но не того цвета и размера. — Ты завтра на Джорджа Олдмана не дави, — сказал Хадден, поправляя очки на носу. — У редакции прекрасные отношения с нашей новой городской полицией Западного Йоркшира. Я бы хотел, чтобы такими они и оставались. Особенно сейчас. — Разумеется. |