
Онлайн книга «1974: Сезон в аду»
![]() — Ничего. Я задержал дверь, сунул голову обратно в машину и заорал: — Что ты сказал, мать твою? — Я просто сказал, что он выглядит как-то по-другому, вот и все. Бледнее обычного. Я захлопнул дверь перед его носом и помчался через стоянку, думая о Джимми Джеймсе, мать его, Ашворте. Девяносто миль в час. Перебинтованная рука — на руле, другая — в бардачке: таблетки, дорожные карты, тряпки, сигареты. По радио поют «Свит». Нервные взгляды в зеркало заднего обзора. Вот она, мини-кассета. Я выдернул из кармана пиджака диктофон «Филипс», вырвал из него пленку, запихал другую. Перемотал назад. Включил: Она, похоже, скатилась вниз. Перемотал вперед. Включил: Я не мог поверить, что это она. Внимание: Она выглядела совсем по-другому. Прямо белая-белая. Стоп. Фитцвильям. Ньюстед-Вью, дом номер 69, телевизор включен. Девяносто миль в час, по садовой дорожке — к дверям. Тук-тук-тук. — Что вам нужно? — Миссис Ашворт попыталась захлопнуть дверь перед моим носом. Нога — в щель. Я с силой оттолкнул ее назад. — Эй, нельзя же так вламываться к людям! — Где он? — спросил я, пихнув ее в обвислую сиську. — Его нет. Эй, вернись сейчас же! Вверх по лестнице, распахивая все двери. — Я сейчас позвоню в полицию! — закричала миссис Ашворт, стоя у подножия лестницы. — Давай, дорогая, звони, — сказал я, глядя на неубранную постель и плакат «Лидс юнайтед», чувствуя запах зимней сырости и подросткового дрочилова. — Я тебя предупреждаю, — орала она. — Где он? — спросил я, спускаясь вниз. — На работе, где же еще? — В Уэйкфилде? — Не знаю. Он мне никогда не говорит. Я посмотрел на отцовские часы. — Во сколько он ушел? — Фургон приехал за ним без четверти семь, как обычно. — Он ведь дружит с Майклом Джоном Мышкиным, да? Миссис Ашворт поджала губы и открыла дверь. — Миссис Ашворт, я же знаю, что они друзья. — Джимми всегда было его жалко, пес его возьми. Такой вот уж у него характер. — Ой как трогательно, — сказал я, выходя на улицу. — Это еще ничего не значит! — крикнула миссис Ашворт с крыльца. Я дошел до калитки, открыл ее и посмотрел через дорогу на выгоревший дом пятьдесят четыре. — Надеюсь, ваши соседи придерживаются того же мнения. — Все вы такие, всегда раздуваете из мухи слона! — заорала она мне вслед и захлопнула входную дверь. Прямо по Барнсли-роуд до самого Уэйкфилда, бросая взгляды в зеркало заднего вида. Я включил радио. Ведущий Джимми Янг и Архиепископ Кентерберийский обсуждали «Анальное изнасилование» и «Экзорциста» с британскими домохозяйками и безработными. — Оба фильма надо запретить. Они просто омерзительны. Через рождественские огни и первые капли дождя мимо зданий городской и областной администрации. — Экзорцизм, практикуемый англиканской церковью, — это глубоко религиозный ритуал, к которому следует относиться исключительно серьезно. Этот фильм создает совершенно неверное представление об экзорцизме. Япоставил машину напротив кафе «Ламбс Дэйри», у библиотеки на Друри-лейн. Холодный серый дождь шел уже вовсю. — Избавить секс от чувства вины — это значит изъять чувство вины из общества, а я не думаю, что общество может функционировать без этого чувства. Явыключил радио. Я сидел в машине и курил, глядя, как порожние молочные фургоны возвращаются в гаражи. 11:30 Я пробежал трусцой мимо тюрьмы и вошел на стройплощадку. По щиту «Фостерс Констракшн» барабанил дождь. Я открыл брезентовую дверь недостроенного дома, по радио играли «Тубуляр Белз». Внутри курили три здоровых вонючих мужика. — Никак опять ты, е, — сказал здоровяк, с бутербродом во рту и фляжкой чая в руках. — Я ищу Джимми Ашворта, — сказал я. — Его тут нет, — сказал другой здоровяк в спецовке, сидевший ко мне спиной. — А Терри Джонс? — И его нет, — ответил мужик в спецовке. Другие два ухмыльнулись. — Вы знаете, где они? — Нет, — сказал мужик с бутербродом. — А ваш прораб на месте? — Ну прямо не везет тебе сегодня, парень. — Спасибо, — сказал я, думая: чтоб ты подавился, жирная сука. — Не за что, — улыбнулся мужик с бутербродом. Я вышел на улицу, поднял воротник пиджака и засунул руки и бинты поглубже в карманы. Там вместе с мелочью и ронсоновской зажигалкой лежало перышко. Я пошел к Дьявольскому Рву мимо куч дешевого кирпича и недостроенных домов, думая о красивой взволнованной улыбке Клер на той последней школьной фотографии, прикрепленной к черно-белым снимкам на моей стене в «Редбеке». Я посмотрел вверх, держа перышко в руке. Ко мне через свалку бежал, спотыкаясь, Джимми Ашворт. Большие красные капли крови падали с его головы и носа на худую бледную грудь. — Что случилось, черт побери? — закричал я. Приблизившись ко мне, он перешел на шаг и сделал вид, что все в порядке. — Что с тобой случилось? — Отвали от меня, понял? Вдалеке показался Терри Джонс, он вышел из Дьявольского Рва следом за Джимми. Я схватил Джимми за руку. — Что он тебе сказал? Он попытался выкрутиться, крича: — Отцепись от меня! Я схватил второй рукав его куртки. — Ты ведь ее и раньше видел, правда? — Иди на хер! Терри Джонс побежал трусцой, махая нам рукой. — Это ведь ты рассказал про нее Майклу Мышкину, да? — От…бись! — заорал Джимми и, выкрутившись из куртки и рубашки, побежал. Я развернулся, преградил ему путь и повалил в грязь. Он упал под моим весом. Я положил его на лопатки, крича: — Где ты ее видел, мать твою? — От…бись! — вопил Джимми Ашворт, глядя мимо меня в серое небо, которое сикало дождем на его грязное окровавленное лицо. |