
Онлайн книга «Король»
– Э-м. – Интересно, существует ли он на самом деле. Этот шотландский малой. – Э-м. – В старину я бы ее сжег. Просто по одному шепотку. – И как гром среди ясного неба на нас бы свалился Ланселот и спас бы ее. Положив по ходу дела полдюжины отличных рыцарей. – Да. На Ланселота всегда можно положиться. Именно поэтому я ощущал, что совершенно волен делать ставку на кол. Ланселот меня никогда не подводил. И взгляните-ка на это. – Он протянул сэру Кэю бумажку. – Что это? – Повестка. Выполнять гражданскую повинность присяжного, – сказал Артур. – Можно ли как-то отлызнуть? Все-таки разгар войны? – Вероятно, вам сойдет с рук, если напомнить, что вы король. – Тогда подымется шум, что король пользуется служебным положением, дабы увильнуть от священной обязанности. – Ну а так, чтоб и волки сыты, и овцы целы, не выйдет. – Я знал, что на ваше глубокомысленное мнение всегда можно положиться. – Касательно Пророчества, – сказал сэр Кэй. – Ну? – сказал Артур. – Мне просто кажется, что в данный момент было бы неплохо на него взглянуть. Не проливает ли оно какой-либо свет на проистечение событий и все остальное. – Вам просто хочется его увидеть. Пророчество. Сам документ. – Если вы сочтете сие подобающим, сир. То есть, я полагаю, что нынешний момент так же хорош, как и любое другое время, что скажете? – Я управляю страной так, что вам не по душе, – вы это хотите сказать? Войну проигрываю, нам грозят гражданские беспорядки, поэтому давайте-ка вытащим старое доброе Пророчество и сверим курс. Особенно раз вы не верите, что оно существует на самом деле, и считаете его просто монархической белибердой. Мол, пусть мещане потрепещут… – Я признаюсь в наличии у меня определенной доли простого человеческого любопытства, да. – Возможно, я позволю вам глянуть одним глазком. – Это будет весьма любезно с вашей стороны, сир. – Но не целиком. Если я покажу его полностью, вы будете знать столько же, сколько и я, не так ли? – Едва ли. Я ж не король. Таким образом, даже увидь я, из этого совершенно не следует, что я различу, если вы понимаете… – Это верно. Ну что ж, тогда я позволю вам взглянуть. – Отлично. – Может, в среду. Да, в среду, а еще лучше – в четверг. – Артур, вы надо мною насмехаетесь. – Мерлину было всего семь, когда он произнес слово. Сидя на камне. Он набрал в грудь побольше воздуху – вдохновение – и говорил семь часов. Пророчество делится на семь частей. Меня в данный момент больше всего беспокоит Часть Шестая. Сэр Роже де Ибадан беседуючи с Красным Рыцарем – сэром Железнобоком, рыцарем Красного Поля. – Отсутствие гибкости, – сказал сэр Роже. – Вот что вас свалит. – Вам-то легко рассуждать, – сказал Железнобок. – Вашему народу в этой войне терять нечего. А у нас тут тевтонские орды намылились в любой момент через границу хлынуть. – Оставлять все мышление на долю Партии подобает только дикдику, – сказал сэр Роже. – По моему мнению. Индивидуальное мышление, сколь бы кривым или разложившимся оно ни казалось, – необходимое условие творческой эксплуатации бытия. – Что есть дикдик? – Мелкая восточноафриканская антилопа, практически безмозглая, – сказал сэр Роже. – Я не имел в виду никого оскорблять. Но мне больно видеть, как взрослые мужчины и женщины заваливаются на спину и обнажают, так сказать, горло ножу. – Партия олицетворяет коллективную мудрость народа, – сказал Красный Рыцарь. – А кроме того, у Партии имеется доступ к информации, какого нет у частного лица. Для меня весьма предпочтительно оставлять важные решения Партии, нежели толпе психов в Парламенте. – Именно парламентский путь обеспечивает слышимость гласу народа. – Однако народ – и я не исключаю из него себя, – по большей части очаровательно не осведомлен в общественных делах. – Мой отец бывало то же самое говорил: „Они знают больше нас, у них есть такая информация, которая нам и не снилась“. И это – о правительстве, которое повергло страну в полную разруху! – Партия спасла мою страну от наикошмарнейшей из всех вообразимых тираний, – сказал Железнобок. – Такое не забывается. – А как же процессы 37-го? – Вы меня утомляете, – сказал Красный Рыцарь. – Вопрос в другом: где Артур? Где Гвиневера? Кто управляет страной? – Насколько я слыхал, Мордред. Сам не знаю, почему эти люди не разглядели его характера. Мне все представляется простым. – Незатейливым, как „Правда“, – сказал Красный Рыцарь. – Даже в России мы знаем про Мордреда. – Русский народ сплетничает о королевских особах? – Только на кухонном уровне, – сказал Железнобок. – У меня кухонь четыре. Естественно, какие-то слухи просачиваются наверх. – У вас что же, есть слуги? – Ну, не вполне слуги. Кое-кто время от времени приходит помочь по хозяйству. – И сколько таких? – Дайте подумать, – сказал Железнобок. – У нас имеются эконом, шеф-повар, два повара, несколько счетоводов – по-моему, четверо, – дворецкий и горничные. Тринадцать горничных, я полагаю. Ну, потом конюхи и те, кто надзирает за теми, кто в полях, и так далее. Да, и еще ветеринар. – Прекрасная мечта, с черной точки зрения. Это и есть Революция? – Я сражался на стороне Красной Армии, когда все мои приятели – ну или большинство – были на стороне Белых. Партия это запомнила. – Вы вовсе не кажетесь стариком. – Радость битвы. Не дает стареть. – А она вообще существует – эта радость битвы? – спросил сэр Роже. – Мне, наверное, доводилось ее переживать, но для радости она как-то странно депрессивна. Да-да, я подвержен унынию. Я некоторым образом мрачен вот в эту самую минуту. – Я нынче тоже мрачноват, – сказал Красный Рыцарь. – Сочетание войны и моего обостренного исторического сознания. – Мой добрый сэр, но вы же убиты горем и вполовину не так, как я. – Я убит горем больше, чем все, кто мне в жизни встречался, – сказал Красный Рыцарь. – А с годами мое обостренное историческое сознание лишь расширяется и углубляется. Со всем должным уважением, ваша скорбь – просто шутка в сравнении с моей. Тогда сэр Роже от горя лишился чувств, а потом пришел в себя и лишился чувств опять, и всякий раз, приходя в себя, он заново лишался чувств. |